| Ahoy there! | Ахой там! |
| All aboard!
| Все на борт!
|
| This relationship is leaving shore.
| Эти отношения покидают берег.
|
| Anchors aweigh as I set sail,
| Якоря взвешиваются, когда я отправляюсь в плавание,
|
| Through choppy seas, rain storms and gales.
| Сквозь неспокойное море, ливни и бури.
|
| The sun is rising on the horizon,
| Солнце поднимается над горизонтом,
|
| As I climb the mast, my heart’s capsizing
| Когда я взбираюсь на мачту, мое сердце переворачивается
|
| From the crow’s nest, where the view is best
| Из вороньего гнезда, откуда лучше всего видно
|
| I can see she’s swimming miles from where I’m casting nets.
| Я вижу, что она плывет за много миль от того места, где я забрасываю сети.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I know they say there’s plenty more fish in the sea
| Я знаю, они говорят, что в море еще много рыбы
|
| But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
| Но эта девушка была лучшей добычей в 50 000 лье.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I know they say there’s plenty more fish in the sea
| Я знаю, они говорят, что в море еще много рыбы
|
| But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
| Но эта девушка была лучшей добычей в 50 000 лье.
|
| She’s the one that got away!
| Она та, что ушла!
|
| Electric eels couldn’t express what I feel
| Электрические угри не могли выразить то, что я чувствую
|
| This vessel, she sunk 'cause I was drunk at the wheel
| Это судно затонуло, потому что я был пьян за рулем
|
| From port to starboard, man the lifeboats
| От левого до правого борта, управляйте спасательными шлюпками
|
| She was taking in water, couldn’t keep her afloat.
| Она набирала воду, не могла удержать ее на плаву.
|
| Apparently no man’s an island,
| Очевидно, ни один человек не остров,
|
| But I’m deserted and hurting, suffering in silence
| Но я покинут и мне больно, я страдаю в тишине
|
| We rocked the boat when we skull and cross boned.
| Мы раскачивали лодку, когда скрещивали череп и кости.
|
| Should have listened to my first mate, now I’m all alone.
| Надо было послушать моего первого помощника, теперь я совсем один.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I know they say there’s plenty more fish in the sea
| Я знаю, они говорят, что в море еще много рыбы
|
| But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
| Но эта девушка была лучшей добычей в 50 000 лье.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I know they say there’s plenty more fish in the sea
| Я знаю, они говорят, что в море еще много рыбы
|
| But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
| Но эта девушка была лучшей добычей в 50 000 лье.
|
| She’s the one that got away!
| Она та, что ушла!
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I know they say there’s plenty more fish in the sea
| Я знаю, они говорят, что в море еще много рыбы
|
| But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
| Но эта девушка была лучшей добычей в 50 000 лье.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I know they say there’s plenty more fish in the sea
| Я знаю, они говорят, что в море еще много рыбы
|
| But that girl was the best catch in 50,000 leagues.
| Но эта девушка была лучшей добычей в 50 000 лье.
|
| She’s the one that got away! | Она та, что ушла! |