| Yeah I know that before I was hanging
| Да, я знаю, что до того, как меня повесили
|
| From the web that you weave by a thread
| Из сети, которую вы плетете нитью
|
| I went down and let go of it
| Я пошел вниз и отпустил его
|
| Hit the floor with a bang as I laid there
| Ударь по полу с грохотом, когда я лежал там
|
| Felt a fool, had myself to blame
| Почувствовал себя дураком, сам виноват
|
| A breath of fresh air could feed the fire or blow out a flame
| Глоток свежего воздуха может подпитать огонь или задуть пламя
|
| Blow out the flame, a breath of fresh air could feed the fire or blow out a
| Задуйте пламя, глоток свежего воздуха может подпитать огонь или задуть
|
| flame
| пламя
|
| But it seems that a bang is what I needed
| Но кажется, что челка - это то, что мне было нужно
|
| Falling hard, knocking chunks into me
| Тяжело падаю, вбивая в меня куски
|
| Too blind before but now I see
| Раньше слишком слеп, но теперь я вижу
|
| I know the moment you let go
| Я знаю момент, когда ты отпускаешь
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| But this time, you can’t have me
| Но на этот раз ты не можешь иметь меня
|
| You know the moment I said no
| Вы знаете момент, когда я сказал нет
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| Well this time, I’ve got to leave you
| Что ж, на этот раз я должен оставить тебя
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, let go, yeah
| Отпусти, отпусти, да
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, and get over it
| Отпусти и преодолей это
|
| Hmm, well I was sat on the fence, I was waiting
| Хм, ну я сидел на заборе, я ждал
|
| Waiting for you to make up your mind
| Жду, когда ты примешь решение
|
| Before you made up yours, I made up mine
| Прежде чем ты придумал свое, я придумал свое
|
| I was frost bitten by a cold shoulder
| Я был обморожен холодным приемом
|
| All the time I spent with you I was alone
| Все время, что я провел с тобой, я был один
|
| Just because I’m rock don’t mean I’m made of stone
| То, что я рок, не означает, что я сделан из камня
|
| Let go
| Отпустить
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| But this time, you can’t have me
| Но на этот раз ты не можешь иметь меня
|
| You know the moment I said no
| Вы знаете момент, когда я сказал нет
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| Well this time, I’ve got to leave you
| Что ж, на этот раз я должен оставить тебя
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, let go, yeah
| Отпусти, отпусти, да
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, and get over it
| Отпусти и преодолей это
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, and get over it
| Отпусти и преодолей это
|
| Get over it
| Преодолеть это
|
| Get over it
| Преодолеть это
|
| Get out of the picture, ohh
| Убирайся с картинки, ооо
|
| And I don’t even miss ya, miss ya at all
| И я даже не скучаю по тебе, совсем по тебе не скучаю
|
| Hope the next one to kiss ya will make you realise
| Надеюсь, что следующий, кто поцелует тебя, заставит тебя понять
|
| You don’t know what, don’t know what you have 'till its gone
| Вы не знаете, что, не знаете, что у вас есть, пока оно не исчезнет
|
| Yeah, you don’t know what, don’t know what you have 'till it’s gone
| Да, ты не знаешь что, не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Let go
| Отпустить
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| But this time, you can’t have me
| Но на этот раз ты не можешь иметь меня
|
| I know the moment you let go
| Я знаю момент, когда ты отпускаешь
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| But this time, you can’t have me
| Но на этот раз ты не можешь иметь меня
|
| You know the moment I said no
| Вы знаете момент, когда я сказал нет
|
| You want it, you always want whatever you can’t have
| Ты хочешь этого, ты всегда хочешь того, чего не можешь иметь
|
| Well this time, it’s time to leave you
| Что ж, на этот раз пришло время оставить тебя
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, let go, yeah
| Отпусти, отпусти, да
|
| Let go, let go honey
| Отпусти, отпусти, дорогая
|
| Let go, and get over it | Отпусти и преодолей это |