| Sur les trottoirs je pense à toi
| На тротуарах я думаю о тебе
|
| Sur les boulevards je pense à toi
| На бульварах я думаю о тебе
|
| Dans la nuit noire je pense à toi
| Темной ночью я думаю о тебе
|
| Même s’il est tard
| Даже если уже поздно
|
| Sous les réverbères je pense à toi
| Под уличными фонарями я думаю о тебе
|
| Dans la lumière je pense à toi
| В свете я думаю о тебе
|
| Tous les hémisphères je pense à toi
| Все полушария я думаю о тебе
|
| Sous la poussière
| Под пылью
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Pourtant on accélérait sans freins
| Но мы разгонялись без тормозов
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Souvent, quand on souriait pour rien
| Часто, когда мы улыбались зря
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| Je me réveille je pense à toi
| Я просыпаюсь, думая о тебе
|
| Encore someille je pense à toi
| Все еще сонный, я думаю о тебе
|
| Trop de soleil je pense à toi
| Слишком много солнца, я думаю о тебе
|
| C’est plus pareil
| Это не одно и то же
|
| On funambule, je pense à toi
| Мы на канате, я думаю о тебе
|
| On me bouscule je pense à toi
| меня толкают я думаю о тебе
|
| Si je recule je pense à toi
| Если я отступлю, я подумаю о тебе
|
| Je suis ridicule
| я смешной
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Pourtant on accélérait sans freins
| Но мы разгонялись без тормозов
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Souvent, quand on souriait pour rien
| Часто, когда мы улыбались зря
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| Je suis désolée je pense à toi
| прости, я думаю о тебе
|
| Presque obsédée je pense à toi
| Почти одержимый, я думаю о тебе
|
| Dépossédée je pense à toi
| Обескураженный, я думаю о тебе
|
| Trop fatiguée
| Слишком устал
|
| Sur toutes les routes je pense à toi
| На всех дорогах я думаю о тебе
|
| Si je m'écoute je pense à toi
| Если я слушаю себя, я думаю о тебе
|
| L’ombre d’un doute, je pense à toi
| Тень сомнения, я думаю о тебе
|
| Je me dégoûte
| мне противно
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Pourtant on accélérait sans freins
| Но мы разгонялись без тормозов
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Souvent, quand on souriait pour rien
| Часто, когда мы улыбались зря
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| Tu sais j'étouffe je pense à toi
| Ты знаешь, я задыхаюсь, я думаю о тебе
|
| Quand je découche je pense à toi
| Когда я сплю, я думаю о тебе
|
| Je perds mon souffle je pense à toi
| Я теряю дыхание, я думаю о тебе
|
| Au bord du gouffre
| На краю пропасти
|
| Encore un soir je pense à toi
| Еще одна ночь я думаю о тебе
|
| J’ai le cafard je pense à toi
| У меня есть блюз, я думаю о тебе
|
| Dans le brouillard je pense à toi
| В тумане я думаю о тебе
|
| Je peux pas y croire
| я не могу в это поверить
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Pourtant on accélérait sans freins
| Но мы разгонялись без тормозов
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien
| Любить друг друга
|
| On était beau
| мы были прекрасны
|
| Souvent, quand on souriait pour rien
| Часто, когда мы улыбались зря
|
| On s’aimait trop
| Мы слишком любили друг друга
|
| Pour s’aimer bien | Любить друг друга |