Перевод текста песни Donne-moi ton cœur - Louane

Donne-moi ton cœur - Louane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne-moi ton cœur , исполнителя -Louane
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:23.09.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Donne-moi ton cœur (оригинал)Отдай мне свое сердце. (перевод)
Donne-moi ton cœur Отдай мне свое сердце
Ta main et le reste Твоя рука и все остальное
Donne-moi c’que tu es, c’que tu es Дай мне, кто ты, кто ты
Dis-moi tes peurs Расскажи мне о своих страхах
Chagrin et le reste Печаль и остальное
Dis-moi qui tu es, qui tu es Скажи мне, кто ты, кто ты
J’imagine un monde Я представляю мир
Un monde céleste Небесный мир
Où personne ne sort, non Где никто не выходит, нет
Où personne ne reste где никто не остается
J’imagine un cri (J'imagine un cri) Я представляю крик (я представляю крик)
Des cris dans la nuit (Des cris dans la nuit) Крики в ночи (Крики в ночи)
J’imagine tellement de choses de toi Я так много о тебе представляю
C’est peut-être toi que je suis des fois Может быть, это ты, что я иногда
J’imagine un nid de récits, de mots tristes Я представляю себе гнездо историй, грустных слов
J’imagine un lit, une insomnie complice Я представляю себе постель, соучастник бессонницы
J’imagine une moi qui se noie dans tes vices Я представляю себя тонущим в твоих пороках
Sans foi, ni loi, dans les mailles je me glisse Без веры и закона я проскальзываю в сети
J’imagine un homme, une femme, une nourrice Я представляю мужчину, женщину, няню
Qui ne voit qu’un clone de moi dans mes disques Кто видит только мой клон в моих записях
Un gros tintamarre dans mon âme novice Большой рэкет в моей душе новичка
Je vais rentrer tard car j’ne vois plus les risques Я иду домой поздно, потому что больше не вижу рисков
S’te plaît donne-moi ton cœur Пожалуйста, дай мне свое сердце
Donne-moi c’que tu es, c’que tu es, c’que tu es (C'que tu es) Дай мне, кто ты, кто ты, кто ты (кто ты)
Dis-moi tes peurs Расскажи мне о своих страхах
Dis-moi qui tu es, qui tu es, qui tu es (Qui tu es) Скажи мне, кто ты, кто ты, кто ты (кто ты)
J’veux revoir le monde de l’autrefois Я хочу увидеть мир прошлого
Celui que le monde ne connaît pas Тот, кого мир не знает
J’veux revoir l’ombre de l’autre toi Я хочу снова увидеть тень другого тебя
Celui que le monde ne connaît pas Тот, кого мир не знает
J’veux revoir le monde de l’autre fois Я хочу увидеть мир в другое время
Celui que le monde ne connaît pas Тот, кого мир не знает
J’veux revoir en toi tout c’que j’suis pas Я хочу видеть в тебе все, чем я не являюсь
Dis-moi qui tu es mais surtout Скажи мне, кто ты, но прежде всего
S’te plaît donne-moi ton cœur Пожалуйста, дай мне свое сердце
Donne-moi c’que tu es, c’que tu es, c’que tu es (C'que tu es) Дай мне, кто ты, кто ты, кто ты (кто ты)
Dis-moi tes peurs Расскажи мне о своих страхах
Dis-moi qui tu es, qui tu es, qui tu es (Qui tu es) Скажи мне, кто ты, кто ты, кто ты (кто ты)
S’te plaît donne-moi ton cœur Пожалуйста, дай мне свое сердце
Donne-moi c’que tu es, c’que tu es Дай мне, кто ты, кто ты
Dis-moi tes peurs Расскажи мне о своих страхах
Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи мне, кто ты, кто ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: