| J’m’approche
| я подхожу
|
| Du vide qui me guette
| О пустоте, которая ждет меня
|
| Je plonge
| я ныряю
|
| J’mets en premier la tête
| я положил голову на первое место
|
| Mon cœur
| Мое сердце
|
| Se recouvre peu à peu de bleu
| Постепенно становится синим
|
| J’ai peur
| Я боюсь
|
| D’oublier sa présence
| Чтобы забыть его присутствие
|
| De perdre
| Терять
|
| Le jeu de la confiance
| игра в доверие
|
| Les questions qui me rongent
| Вопросы, которые грызут меня
|
| Se perdent un peu
| немного потеряться
|
| Mais c’est pas si facile
| Но это не так просто
|
| Et face à toi je pile
| И перед тобой я складываю
|
| Et je reste immobile
| И я стою на месте
|
| Mhmm
| мммм
|
| C’est comme partir en voyage
| Это как в поездке
|
| Ne pas pouvoir tourner la page
| Не в силах перевернуть страницу
|
| Et me perdre encore une fois
| И снова потерять себя
|
| Dans tes bras
| В ваших руках
|
| C’est comme prendre une autoroute
| Это как ехать по шоссе
|
| Oublier ce que l’on redoute
| Забудь, чего ты боишься
|
| C’est quand je me retrouve seule
| Вот когда я оказываюсь один
|
| Que j’ai froid
| Что мне холодно
|
| J’avance
| я продвигаюсь
|
| Au plus près de ce gouffre
| Ближе к этой пропасти
|
| Et je
| И я
|
| Sent le vent qui me pousse
| Почувствуй, как ветер толкает меня
|
| Je sais
| Я знаю
|
| Que je ne suis pas encore prête
| Что я еще не готов
|
| J’essaye
| я пытаюсь
|
| D’effacer mes angoisses
| Чтобы стереть мои тревоги
|
| Mes peines
| моя печаль
|
| Ces horreurs qui me passent
| Эти ужасы, которые проходят мимо меня
|
| Mais s’enfoncent
| Но тонут
|
| Au plus profond de mon être
| Глубоко внутри моего существа
|
| Mais c’est pas si facile
| Но это не так просто
|
| Et face à toi je pile
| И перед тобой я складываю
|
| Oui je reste immobile
| Да я стою на месте
|
| Mhmm
| мммм
|
| C’est comme partir en voyage
| Это как в поездке
|
| Ne pas pouvoir tourner la page
| Не в силах перевернуть страницу
|
| Et me perdre encore une fois
| И снова потерять себя
|
| Dans tes bras
| В ваших руках
|
| C’est comme prendre une autoroute
| Это как ехать по шоссе
|
| Oublier ce que l’on redoute
| Забудь, чего ты боишься
|
| C’est quand je me retrouve seule
| Вот когда я оказываюсь один
|
| Que j’ai froid
| Что мне холодно
|
| Je rentre à contresens
| я иду не в ту сторону
|
| Perdue dans mon enfance
| Потерянный в моем детстве
|
| Qui s'éloigne encore
| кто все еще уходит
|
| Encore et encore
| Опять и опять
|
| Et je sens que je chute
| И я чувствую, что падаю
|
| Perdue dans les disputes
| Потерянный в спорах
|
| Qui ne laissent plus de place
| Которые не оставляют больше места
|
| Au corps-à-corps
| Ближний бой
|
| C’est comme partir en voyage
| Это как в поездке
|
| Ne pas pouvoir tourner la page
| Не в силах перевернуть страницу
|
| Et me perdre encore une fois
| И снова потерять себя
|
| Dans tes bras
| В ваших руках
|
| C’est comme partir en voyage
| Это как в поездке
|
| Ne pas pouvoir tourner la page
| Не в силах перевернуть страницу
|
| Et me perdre encore une fois
| И снова потерять себя
|
| Dans tes bras
| В ваших руках
|
| C’est comme prendre une autoroute
| Это как ехать по шоссе
|
| Oublier ce que l’on redoute
| Забудь, чего ты боишься
|
| C’est quand je me retrouve seule
| Вот когда я оказываюсь один
|
| Que j’ai froid
| Что мне холодно
|
| Mhmm
| мммм
|
| Mhmm | мммм |