| J’aimerais en suivant le soleil
| Я хотел бы следовать за солнцем
|
| Avoir le vertige, perdre le sommeil
| Чувство головокружения, потеря сна
|
| Je voudrais au plus près des falaises
| хотелось бы поближе к скалам
|
| Sentir le danger et que ça me plaise
| Почувствуйте опасность и полюбите это
|
| Encore
| Все еще
|
| Encore
| Все еще
|
| On est si jeunes, jeunes, jeunes
| Мы так молоды, молоды, молоды
|
| Comme un cri jeune, jeune, jeune
| Как крик молодой, молодой, молодой
|
| On est si jeunes, jeunes, jeunes
| Мы так молоды, молоды, молоды
|
| Comme je suis jeune, jeune, jeune
| Как молод, молод, молод я
|
| On devrait se lancer dans les rêves
| Мы должны приступить к мечтам
|
| Au dernier moment quand le jour se lève
| В последний момент, когда наступает день
|
| Comme on fait au devant des tempêtes
| Как мы делаем перед лицом бури
|
| Sauver ce qui vient, que le temps s’arrête
| Сохраните то, что приходит, пусть время остановится
|
| Encore
| Все еще
|
| Encore
| Все еще
|
| J’ai envie
| Я хочу
|
| Envie
| Побуждать
|
| (J'ai envie) que ça dure longtemps
| (Я хочу), чтобы это длилось долго
|
| (Envie) que ça dure toujours
| (Хочу) чтобы это длилось вечно
|
| (J'ai envie) que ça dure longtemps
| (Я хочу), чтобы это длилось долго
|
| (Envie) que ça dure toujours
| (Хочу) чтобы это длилось вечно
|
| Tu voudrais quand les nuits sont rapides
| Вы бы, когда ночи быстрые
|
| Avoir le frisson et la peur du vide
| Есть острые ощущения и страх высоты
|
| A jamais on verra dans nos yeux
| Навсегда мы увидим в наших глазах
|
| Monter le désir, le souffle et le feu
| Поездка желание, дыхание и огонь
|
| J’ai envie
| Я хочу
|
| Envie
| Побуждать
|
| (J'ai envie) que ça dure longtemps
| (Я хочу), чтобы это длилось долго
|
| (Envie) que ça dure toujours | (Хочу) чтобы это длилось вечно |