| Les secondes qui se défilent
| Уходящие секунды
|
| Les regards qui se taisent
| Глаза, которые замолкают
|
| Et moi malhabile
| А я неуклюжий
|
| Un peu mal à l’aise
| Немного неудобно
|
| J’observe le monde
| я наблюдаю за миром
|
| Et ne sachant que faire
| И не зная, что делать
|
| Je m’allume une blonde
| Я зажигаю блондинку
|
| Et m’ouvre une bière
| И открой мне пиво
|
| Et j’entends les bombes
| И я слышу бомбы
|
| De l’autre bout de la Terre
| С другого конца земли
|
| Et moi dans ce monde
| И я в этом мире
|
| Que puis-je bien faire?
| Что я могу сделать хорошо?
|
| Je vais faire saigner les mots
| Я заставлю слова кровоточить
|
| Et m’envoyer en l’air
| И отправить меня в воздух
|
| M'éloigner des idéaux
| Уйти от идеалов
|
| Et de la stratosphère
| И из стратосферы
|
| Je ne veux faire qu’aimer
| я просто хочу любить
|
| Et contempler le ciel
| И смотреть на небо
|
| Pour le voir s’embraser
| Чтобы увидеть, как он загорается
|
| Quand on se dit «je t’aime»
| Когда мы говорим: «Я люблю тебя»
|
| Des pas qui se défilent
| Скользящие шаги
|
| Et les passants se taisent
| И прохожие молчат
|
| Et moi malhabile
| А я неуклюжий
|
| Un peu mal à l’aise
| Немного неудобно
|
| J’observe le monde
| я наблюдаю за миром
|
| Et ne sachant que faire
| И не зная, что делать
|
| Je compte les heures
| я считаю часы
|
| Et m’accroche aux sourires
| И цепляться за улыбки
|
| Mais j’en ai bien peur
| Но я боюсь
|
| Les gens ne savent plus rire
| Люди больше не умеют смеяться
|
| Et nous dans ce monde
| И мы в этом мире
|
| On a pourtant besoin de rire
| Мы должны смеяться, хотя
|
| Je vais faire saigner les mots
| Я заставлю слова кровоточить
|
| Et m’envoyer en l’air
| И отправить меня в воздух
|
| M'éloigner des idéaux
| Уйти от идеалов
|
| Et de la stratosphère
| И из стратосферы
|
| Je ne veux faire qu’aimer
| я просто хочу любить
|
| Et contempler le ciel
| И смотреть на небо
|
| Pour le voir s’embraser
| Чтобы увидеть, как он загорается
|
| Quand on se dit «je t’aime»
| Когда мы говорим: «Я люблю тебя»
|
| Je vais faire saigner les mots
| Я заставлю слова кровоточить
|
| Et m’envoyer en l’air
| И отправить меня в воздух
|
| M'éloigner des idéaux
| Уйти от идеалов
|
| Et de la stratosphère
| И из стратосферы
|
| Je ne veux faire qu’aimer
| я просто хочу любить
|
| Et contempler le ciel
| И смотреть на небо
|
| Pour le voir s’embraser
| Чтобы увидеть, как он загорается
|
| Quand on se dit «je t’aime» | Когда мы говорим: «Я люблю тебя» |