| Just one more cigarette | Еще одна сигарета, |
| And then I'll move on | А потом я уйду. |
| Just one last chance to talk | Еще один, последний шанс поговорить, |
| And then I'll be gone | А потом я уйду. |
| So much left to do | Так много нужно сделать, |
| There's so much left to say | Так много нужно сказать.. |
| Each time I close my eyes | Каждый раз, когда я закрываю глаза, |
| I don't want to look away | Я не хочу отводить взгляд... |
| Each time I say goodbye | Каждый раз, когда я прощаюсь — |
| It's all I'm forced to say | Это всё, что я вынужден сказать... |
| There's so much left for you | Так много остается для тебя, |
| There's so little left of me | Так мало остается от меня... |
| These broken little words | Немного бессмысленных слов — |
| Are all I've left to give | Это все, что я могу сказать... |
| These fragile little thoughts | Эти хрупкие мысли... |
| | |
| I beg you to forgive | Я прошу тебя простить... |
| I'm running out of time | Мне не хватает времени, |
| I'm running out of time | Мне не хватает времени. |
| Just one last cigarette | Еще одна сигарета... |
| I promise this is it | Я обещаю, что это действительно так. |
| I've nothing left to say | Мне нечего сказать, |
| I'll live with this regret | Я буду жить, сожалея об этом... |
| You fade away from me | Тебя больше не будет рядом со мной, |
| I fade away from you | Меня больше не будет рядом с тобой. |
| The time has finally come | Наконец пришло время, |
| So now I must move on | Так что теперь я должен двигаться дальше. |
| Will you ever think of me | Будешь ли ты думать обо мне, |
| When I am gone | Когда я уйду? |
| Just don't mourn for me | Только не плачь обо мне, |
| The way I mourn for you | Как я плачу о тебе... |