| Un paio di occhiali neri
| Пара черных очков
|
| L’autostop dei miei pensieri
| Автостоп моих мыслей
|
| Per guardare il mondo
| Смотреть на мир
|
| Immaginando di non vedere
| Представляя, чтобы не видеть
|
| Non disturbare a parte
| Не беспокоить в стороне
|
| Su di me lo scrivo gigante
| О себе я пишу это гигант
|
| Sono fuori
| Вышли
|
| Gente, brutta gente
| Люди, плохие люди
|
| Con la lingua del serpente
| С языком змеи
|
| Vivo nel presente
| я живу в настоящем
|
| Perché sono più intelligente
| потому что я умнее
|
| E non resto sulla scia
| И я не остаюсь в покое
|
| Dell’ultimo andato via
| Из последнего, кто ушел
|
| …sono mia
| ... я мой
|
| Ehi ragazzo, baby sayonara
| Эй, мальчик, детка, сайонара
|
| È un telegramma
| это телеграмма
|
| Che possa rompere questa distanza
| Пусть это сломает это расстояние
|
| Perché tu, tu non mi manchi più
| Потому что ты, я больше не скучаю по тебе
|
| Per niente
| Ни за что
|
| E che di te non me ne importa… no!
| И что мне наплевать на тебя... нет!
|
| Non mi manchi, non mi manchi più
| Я не скучаю по тебе, я больше не скучаю по тебе
|
| Per niente
| Ни за что
|
| E sei partito senza salutare
| И ты ушел, не попрощавшись
|
| Una mattina senza sole
| Безсолнечное утро
|
| Occhiali neri contro
| Черные очки против
|
| Occhiali neri a letto
| Черные очки в постели
|
| Prima di svegliarmi del tutto
| Прежде чем я полностью проснусь
|
| Una corsa a pagamento
| Платная поездка
|
| Per andare più lontano che posso
| Идти так далеко, как я могу
|
| Dalla confusione
| От путаницы
|
| E da un amante internazionale
| И от международного любовника
|
| Fino al mare
| До моря
|
| Listen to me, baby…
| Послушай меня, детка...
|
| Ehi ragazzo, baby sayonara
| Эй, мальчик, детка, сайонара
|
| È un telegramma
| это телеграмма
|
| Che possa rompere questa distanza
| Пусть это сломает это расстояние
|
| Perché tu, tu non mi manchi più
| Потому что ты, я больше не скучаю по тебе
|
| Per niente
| Ни за что
|
| E che di te non me ne importa… no!
| И что мне наплевать на тебя... нет!
|
| Non mi manchi, non mi manchi più
| Я не скучаю по тебе, я больше не скучаю по тебе
|
| Per niente
| Ни за что
|
| Siamo dispersi ufficialmente
| Мы официально пропали без вести
|
| E poi non ho nessuno da salvare, no!
| Кроме того, мне некого спасать, нет!
|
| Neanche Dio, che è morto… per sempre
| Даже Бог, который умер… навсегда
|
| Ma non riesco a riempire il vuoto
| Но я не могу заполнить пустоту
|
| Che stanotte, batte forte in testa
| Это сегодня сильно бьет по голове
|
| Nel… cuore
| В сердце
|
| Anche per gli orsi sono brutti tempi
| Даже для медведей времена плохие
|
| Occhiali neri contro… e la pelle dell’orso | Черные очки на фоне... и медвежьей шкуры |