| Colpa sua, colpa sua, credimi
| Его вина, его вина, поверь мне
|
| Non c’eri tu, non c’eri tu a difendermi
| Тебя там не было, тебя не было рядом, чтобы защитить меня.
|
| E la sua forza è stata ancor più forte della mia volontà
| И его сила была даже сильнее моей воли
|
| E l’innocente e l’innocente pagherà
| И невиновные и невиновные заплатят
|
| Io so che non crederai, non mi crederai
| Я знаю, ты не поверишь, ты не поверишь мне
|
| Ma è colpa sua, è colpa tua
| Но это его вина, это твоя вина
|
| Non mi interessa se tu delle false lacrime ora berrai
| Мне все равно, если ты сейчас пьешь фальшивые слезы
|
| Ti posso dire: «Sono salate, le ho già bevute oramai»
| Я могу сказать вам: «Они соленые, я их уже выпил»
|
| Comunque tutto quello che dice lei non è verità
| Однако все, что она говорит, неправда
|
| La sua dolcezza è stata ancor più forte della mia onestà
| Его сладость была даже сильнее моей честности
|
| Ed ora le crederai, le crederai
| И теперь ты поверишь, ты поверишь
|
| Povero amico ingenuo, io lo so, le crederai
| Бедный наивный друг, я знаю, ты поверишь ей
|
| Io non so, io non so più a chi credere
| Я не знаю, я больше не знаю, кому верить
|
| So solo che, so solo che di tutti e tre
| Я просто знаю это, я просто знаю, что из всех трех
|
| Soltanto uno, uno soltanto morirà
| Только один, только один умрет
|
| Lei era mia, non è più mia
| Она была моей, она больше не моя
|
| Ora di chi è, chi lo sa?
| Теперь чей он, кто знает?
|
| Andate via, andate via, via… | Уходи, уходи, уходи... |