| Ave Maria no morro (оригинал) | Аве Мария но морро (перевод) |
|---|---|
| C'è lassù tra i boschi | Там в лесу |
| Un minuscolo paese | Крошечная страна |
| Così bello che nel mondo non ce n'è. | Так красиво, что нет в мире. |
| Vive felice | Он живет счастливо |
| Come incantato | Как будто зачарованный |
| Come estasiato | Как восторженно |
| Non possiede un campanile | У него нет колокольни |
| Come nella grande città. | Как в большом городе. |
| Ma nel tramonto | Но на закате |
| L’arcobaleno | Радуга |
| S’accende in ciel | Он загорается в небе |
| E nell’aria sembra udir | И в воздухе кажется слышится |
| Che una campana suoni lassù. | Пусть там звенит колокол. |
| L’ora fatata | Сказочный час |
| Della preghiera | молитвы |
| Che vien dal bosco | Это приходит из леса |
| Io la conosco… | Я знаю ее… |
| Scende dal cielo | Он спускается с неба |
| Come un incanto | Как магия |
| Un’armonia è l’Ave Maria… | Гармония - это Радуйся, Мария... |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| Quando il giorno muore… | Когда умирает день... |
| Canta un cantico d’amore… | Пой песню о любви... |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| Scende dal cielo | Он спускается с неба |
| Come un incanto | Как магия |
| Un’armonia è l’Ave Maria… | Гармония - это Радуйся, Мария... |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| Quando il giorno muore… | Когда умирает день... |
| Canta un cantico d’amore… | Пой песню о любви... |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| Ave Maria… | Аве Мария… |
| (Grazie a Luigi per questo testo) | (Спасибо Луиджи за этот текст) |
