
Дата выпуска: 20.01.2013
Язык песни: Английский
Brother(оригинал) | Брат мой*(перевод на русский) |
- | - |
How long have I known you, brother? | Сколько я, брат, тебя знаю? |
Hundreds of lives, thousands of years | Сотую жизнь, тысячи лет. |
How many miles have we wandered | Сколько мы вместе блуждали, |
Under the sky, chasing our fear? | Страхам своим глядя вослед? |
- | - |
Some kind of trouble is coming | Буря вот-вот разразится, |
Don't know when, don't know what | Знать бы где, знать бы как. |
I will stand by you, brother | Я с тобой буду биться |
'Til the daylight comes or I'm dead and gone | И ждать восход иль хладный мрак. |
- | - |
I've shared my life with you, brother | Век мой с тобою был прожит, |
Since I recall, you've been my friend | С детства ты был верный мне друг. |
You say we're not like the others | Мы на других не похожи, |
Still we must die, all things must end | Наши миры всё же умрут. |
- | - |
I know we can't stop what's coming | Пусть нет дороги обратной, |
But I will try, oh how I'll try | Хочу дерзнуть, о, как хочу. |
Will you fight with me, brother | Станешь ли со мной, брат мой, |
One last time, one last fight | В этот день меч к мечу? |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не говори, что наш огонь уже погас, |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим вместе битву, братья до конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, пусть не сейчас, придёт наш час, |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я буду рядом, брат мой, рядом до конца. |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не говори, что наш огонь уже погас, |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим вместе битву, братья до конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, пусть не сейчас, придёт наш час, |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я буду рядом, брат мой, рядом до конца. |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не говори, что наш огонь уже погас, |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим вместе битву, братья до конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, пусть не сейчас, придёт наш час, |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я буду рядом, брат мой, рядом до конца. |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не говори, что наш огонь уже погас, |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим вместе битву, братья до конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, пусть не сейчас, придёт наш час, |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я буду рядом, брат мой, рядом до конца. |
- | - |
Brother(оригинал) | Брат(перевод на русский) |
How long have I known you, brother? | Как долго я тебя знаю, брат? |
Hundreds of lives, thousands of years | Сотни жизней, тысячи лет. |
How many miles have we wandered | Сколько миль мы проскитались вместе, |
Under the sky, chasing our fear? | Преследуя свои страхи под открытым небом? |
- | - |
Some kind of trouble is coming | Близится какая-то беда; |
Don't know when, don't know what | Не знаю, какая, не знаю, когда она разразится. |
I will stand by you, brother | Но я буду стоять рядом с тобой, брат, |
'Til the daylight comes or I'm dead and gone | Пока не просияет солнце, или умру и исчезну. |
- | - |
I've shared my life with you, brother | Я разделил с тобой жизнь, брат, |
Since I recall, you've been my friend | Ты был моим другом с тех пор, как я себя помню. |
You say we're not like the others | Ты говоришь, мы не такие, как все, |
Still we must die, all things must end | И всё же мы должны погибнуть, всему, что мы знали, должен прийти конец. |
- | - |
I know we can't stop what's coming | Знаю, мы не можем остановить того, что грядёт, |
But I will try, oh how I'll try | Но я постараюсь, о, как я постараюсь. |
Will you fight with me, brother | Сразишься ли ты вместе со мной, брат, |
One last time, one last fight | В последний раз, в последнем бою? |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не отворачивайся, не говори, что мы стали другими. |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим огонь вместе, братьями до самого конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, наше время ещё настанет, но не сегодня. |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я стану рядом с тобой, брат, с тобой до конца. |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не отворачивайся, не говори, что мы стали другими. |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим огонь вместе, братьями до самого конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, наше время ещё настанет, но не сегодня. |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я стану рядом с тобой, брат, с тобой до конца. |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не отворачивайся, не говори, что мы стали другими. |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим огонь вместе, братьями до самого конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, наше время ещё настанет, но не сегодня. |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я стану рядом с тобой, брат, с тобой до конца. |
- | - |
Don't turn away, don't tell me that we're not the same | Не отворачивайся, не говори, что мы стали другими. |
We face the fire together, brothers 'til the end | Мы встретим огонь вместе, братьями до самого конца. |
Don't run away, our time will come but not today | Не убегай, наше время ещё настанет, но не сегодня. |
I stand beside you, brother, with you 'til the end | Я стану рядом с тобой, брат, с тобой до конца. |
- | - |
Brother(оригинал) |
How long have I known you, brother? |
Hundreds of lives, thousands of years |
How many miles have we wandered |
Under the sky, chasing our fear? |
Some kind of trouble is coming |
Don’t know when, don’t know what |
I will stand by you, brother |
Till the daylight comes or I’m dead and gone |
I’ve shared my life with you, brother |
Since I recall, you’ve been my friend |
You say we’re not like the others |
Still, we must die; |
all things must end |
I know we can’t stop what’s coming |
But I will try, oh, how I’ll try |
Will you fight with me, brother? |
One last time, one last fight? |
Don’t turn away, don’t tell me that we’re not the same |
We face the fire together, brothers till the end |
Don’t run away — our time will come, but not today |
I stand beside you, brother, with you till the end |
Don’t turn away, don’t tell me that we’re not the same |
We face the fire together, brothers till the end |
Don’t run away — our time will come, but not today |
I stand beside you, brother, with you till the end |
~chanting~ |
~chanting~ |
Don’t turn away, don’t tell me that we’re not the same |
We face the fire together, brothers till the end |
Don’t run away — our time will come, but not today |
I stand beside you, brother, with you till the end |
Don’t turn away, don’t tell me that we’re not the same |
We face the fire together, brothers till the end |
Don’t run away — our time will come, but not today |
I stand beside you, brother, with you till the end |
(перевод) |
Как давно я знаю тебя, брат? |
Сотни жизней, тысячи лет |
Сколько миль мы бродили |
Под небом, преследуя наш страх? |
Приближается какая-то беда |
Не знаю когда, не знаю что |
Я буду рядом с тобой, брат |
Пока не наступит дневной свет или я умру и уйду |
Я поделился своей жизнью с тобой, брат |
С тех пор, как я помню, ты был моим другом |
Вы говорите, что мы не такие, как другие |
Тем не менее, мы должны умереть; |
все должно закончиться |
Я знаю, что мы не можем остановить то, что грядет |
Но я постараюсь, ох, как я постараюсь |
Ты будешь драться со мной, брат? |
В последний раз, в последний бой? |
Не отворачивайся, не говори мне, что мы не такие |
Мы встречаем огонь вместе, братья, до конца |
Не убегай — наше время придет, но не сегодня |
Я стою рядом с тобой, брат, с тобой до конца |
Не отворачивайся, не говори мне, что мы не такие |
Мы встречаем огонь вместе, братья, до конца |
Не убегай — наше время придет, но не сегодня |
Я стою рядом с тобой, брат, с тобой до конца |
~пение~ |
~пение~ |
Не отворачивайся, не говори мне, что мы не такие |
Мы встречаем огонь вместе, братья, до конца |
Не убегай — наше время придет, но не сегодня |
Я стою рядом с тобой, брат, с тобой до конца |
Не отворачивайся, не говори мне, что мы не такие |
Мы встречаем огонь вместе, братья, до конца |
Не убегай — наше время придет, но не сегодня |
Я стою рядом с тобой, брат, с тобой до конца |
Название | Год |
---|---|
The Night We Met | 2020 |
Vide Noir | 2018 |
I Lied | 2021 |
Secret of Life | 2018 |
Mine Forever | 2021 |
Long Lost | 2021 |
When the Night is Over | 2018 |
Ancient Names (Part I) | 2018 |
Ancient Names (Part II) | 2018 |
Not Dead Yet | 2021 |
Wait by the River | 2018 |
Emerald Star | 2018 |
Twenty Long Years | 2021 |
The Balancer's Eye | 2018 |
Lost in Time and Space | 2018 |
Never Ever | 2018 |
Moonbeam | 2018 |
Back from the Edge | 2018 |
Brother (Last Ride) | 2015 |
The Stranger | 2020 |