| Who can be the boss?
| Кто может быть боссом?
|
| Look up to the cross
| Посмотрите на крест
|
| Stranded in the land of the lost
| Застрял в земле потерянных
|
| Standin up, I’m sideways
| Стою, я боком
|
| I’m blazin' up the path
| Я прокладываю путь
|
| Runnin on the highways of rap
| Бегу по дорогам рэпа
|
| Choked up by the smoke and the charcoal
| Задыхался от дыма и угля
|
| Lava stamps and brands me like a barcode
| Лава штампует и клеймит меня, как штрих-код
|
| I’m Dashin all the meteor strikes
| Я Дашин, все удары метеора
|
| Keep the media dykes
| Держите дамбы СМИ
|
| As re-enforcements for the fight
| В качестве подкрепления для борьбы
|
| And that alone with keep John Ghotti on the phone
| И это в одиночку с Джоном Готти на телефоне
|
| Tangled in his own I got the bees on the track
| Запутавшись в своих собственных, я получил пчел на трассе
|
| Where the fuck you at?
| Где, черт возьми, ты?
|
| Tical
| Тикаль
|
| Let me hear you pigeons run your mouth now
| Позвольте мне услышать, как вы, голуби, бежите сейчас
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| I’m pluggin in them social skills
| Я подключаю их к социальным навыкам
|
| That keep my total bills over a million
| Это держит мои общие счета более миллиона
|
| The last time I checked it
| Последний раз, когда я проверял это
|
| Thank God I’m blessed with the mind that I wreck it
| Слава Богу, я благословлен разумом, который я разрушаю
|
| Wait until the second round, I’ll knock him out
| Подожди до второго раунда, я нокаутирую его
|
| They call me big John stud
| Они называют меня большим Джоном
|
| My middle name mud
| Мое второе имя грязь
|
| Dirty water flow
| Грязный поток воды
|
| Too much for you thugs
| Слишком много для вас головорезы
|
| That can’t stand the flood
| Это не выдерживает потопа
|
| What up doc?
| Как дела, док?
|
| Hold big gun like Elmer Fudd
| Держи большой пистолет, как Элмер Фадд.
|
| The sure shot
| Верный выстрел
|
| Mr. Meth I’m unplugged
| Мистер Мет, я отключен
|
| Learn
| Учиться
|
| Temperature’s too hot for sunblock
| Температура слишком высокая для солнцезащитного крема
|
| Burn
| Гореть
|
| Playin with minds can get you state time
| Играя с умами, вы можете получить время
|
| Lock behind twelve bars from a great mind
| Запереться за двенадцать решеток от великого ума
|
| Killa bees in the club when there’s ladybug
| Килла пчелы в клубе, когда есть божья коровка
|
| Brought a sword to tha dance floor to cut a rug
| Принес меч на танцпол, чтобы разрезать ковер
|
| Love is love all day 'til they both slug
| Любовь есть любовь весь день, пока они оба не слизняют
|
| And take another life in cold blood
| И взять еще одну жизнь хладнокровно
|
| Can’t feel me?
| Не чувствуешь меня?
|
| Cause it’s your blood
| Потому что это твоя кровь
|
| Murder is tremendous
| Убийство ужасно
|
| Crime is endless
| Преступность бесконечна
|
| Same shit different day
| То же самое дерьмо в другой день
|
| Father forgive us
| Отец прости нас
|
| They know not what they do
| Они не знают, что они делают
|
| Our praises do
| Наши похвалы делают
|
| I’m big like easy, ya bigbamboo
| Я большой, как легкий, ты большой бамбук
|
| What’s that, I didn’t hear you?
| Что это, я вас не расслышал?
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| Come on a little louder
| Давай немного громче
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| Everybody N 2 Gether now
| Все N 2 Соберитесь сейчас
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| What? | Какая? |
| What?
| Какая?
|
| Headstrong, deadcon, dead by dawn
| Упрямый, мертвый, мертвый на рассвете
|
| Deadweight they dead wrong
| Дедвейт они мертвы неправильно
|
| Let’s get it on
| Давайте начнем
|
| Twelve rounds of throwdown
| Двенадцать раундов броска
|
| Who hold crown?
| Кто держит корону?
|
| Protect land with both pound
| Защитите землю обоими фунтами
|
| Limp Bizkit
| Лимп бизкит
|
| Get around like merry-go
| Обходите, как карусель
|
| What’s the scenario?
| Каков сценарий?
|
| Comin' through your stereo
| Comin 'через вашу стереосистему
|
| Why risk it
| Зачем рисковать
|
| Lifestyles of the prolific and gifted
| Образ жизни плодовитых и одаренных
|
| Eight essential vitamins and minerals
| Восемь основных витаминов и минералов
|
| Delicious
| Очень вкусно
|
| Word on the street is
| На улице говорят
|
| They bit my thesis
| Они укусили мою диссертацию
|
| Knocked out their front teethes
| Выбили передние зубы
|
| Tryin to taste mine
| Попробуйте попробовать мой
|
| Actin like they heard through the grapevine
| Актин, как они слышали через виноградную лозу
|
| Dope fiendin for the baseline
| Dope fiendin для базовой линии
|
| To provide rhyme
| Чтобы добавить рифму
|
| Pharmaceuticals
| Фармацевтика
|
| Hard as nails to the cubicle
| Тяжело, как гвозди в кабине
|
| Where you find that monster
| Где ты найдешь этого монстра
|
| She beautiful
| Она красивая
|
| Wu-Tang and Limp Bizkit
| Ву-Тан и Лимп Бизкит
|
| Roll on the check
| Прокрутите чек
|
| Kick a hole in the speaker
| Проделайте дырку в динамике
|
| Pull the plug and inject
| Вытащите пробку и введите
|
| Mic check
| Проверка микрофона
|
| So what’s it all about?
| Итак, что это такое?
|
| Where we gonna run?
| Куда мы побежим?
|
| Maybe we can meet up on the sun
| Может быть, мы можем встретиться на солнце
|
| Discretion is advised
| Рекомендуется осмотрительность
|
| For the blood of virgin eyes
| Для крови девственных глаз
|
| Limpin on the track with Method
| Лимпин на треке с Method
|
| So get the sunblock
| Так что возьмите солнцезащитный крем
|
| You get your one shot
| Вы получаете свой единственный шанс
|
| Until you dissolve
| Пока ты не растворишься
|
| I revolve around everything you got
| Я вращаюсь вокруг всего, что у тебя есть
|
| From outta nowhere prepare
| Из ниоткуда готовятся
|
| You’ll be blinded by the glare
| Вы будете ослеплены ярким светом
|
| I told you not to stare
| Я сказал тебе не смотреть
|
| Now you’re turned into stone
| Теперь ты превратился в камень
|
| Without a microphone
| Без микрофона
|
| But don’t you forget you’re in the zone
| Но не забывай, что ты в зоне
|
| So shut the fuck up!
| Так что заткнись!
|
| And take that shit back
| И забери это дерьмо
|
| Cause all your shit’s whack
| Потому что все твое дерьмо
|
| Doodoo is doodoo
| Дуду есть Дуду
|
| When it’s way down like that
| Когда это так низко
|
| Burnin up your brain like a piston
| Сожгите свой мозг, как поршень
|
| So all those who didn’t listen
| Итак, все те, кто не слушал
|
| Never even knew what they were missin
| Никогда даже не знал, что им не хватает
|
| And never even knew that the sky was fallin down
| И даже не знал, что небо падает
|
| Wu-Tang Clan for the crown
| Wu-Tang Clan за корону
|
| What’s that, I didn’t hear you?
| Что это, я вас не расслышал?
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| Come on a little louder
| Давай немного громче
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| Everybody N2 Gether now
| Все N2 Соберитесь сейчас
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| What? | Какая? |
| What?
| Какая?
|
| It was over your head all day every day
| Это было над твоей головой весь день каждый день
|
| S-I-N-Y
| С-И-Н-Й
|
| Wu-Tang, Killa Bees, and the Limp
| Wu-Tang, Killa Bees и Limp
|
| Gotta know the time
| Должен знать время
|
| Gotta know to rhyme
| Должен уметь рифмовать
|
| It ain’t easy bein greezy
| Нелегко быть грязным
|
| In a world of cleanliness and you know all that other madness
| В мире чистоты, и вы знаете все это другое безумие
|
| We gone
| Мы ушли
|
| Peace
| Мир
|
| Limp Bizkit, Method Man, rock the house y’all, bring it on
| Limp Bizkit, Method Man, раскачайте весь дом, принесите его
|
| Hey wait up, where you guys going? | Эй, подождите, вы куда? |
| You’re not recording are you? | ты же не записываешься? |
| I’m all alone
| Я одинок
|
| I can’t do this
| я не могу этого сделать
|
| Feel it
| Почувствуй это
|
| You guys feel it out there?
| Ребята, вы это чувствуете?
|
| Check your head if you feel it
| Проверьте свою голову, если чувствуете это
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Every day is brigther than the next day, at least that’s what you think | Каждый день ярче, чем следующий, по крайней мере, вы так думаете |