| I just can't get over losin' you (Statik Selektah)
| Я просто не могу забыть тебя (Статик Селекта)
|
| So if I seem (Right, yeah)
| Так что, если я покажусь (Правильно, да)
|
| Broken and blue (Check it out)
| Сломанный и синий (Проверьте это)
|
| Walk on by
| Проходить мимо
|
| Now I won't turn the other cheek, or walk away any time it's beef
| Теперь я не подставлю другую щеку и не уйду в любое время, когда это говядина
|
| If it's that, it'll be your last supper
| Если это так, это будет твой последний ужин
|
| I guarantee, I tuck a forty 'cause of casualties, I'm all ready
| Я гарантирую, я возьму сорок из-за жертв, я все готов
|
| I studied 33 Strategies, so bite the bullet
| Я изучил 33 стратегии, так что кусайте пулю
|
| Here's .223s through your cavities, they'll exit out the back of your mullet
| Вот .223 через ваши полости, они выйдут из задней части вашей кефали
|
| Should I happen to pull this trigger, so how you figure, nigga?
| Должен ли я нажать на курок, так как ты думаешь, ниггер?
|
| I rid the evidence and wash my sins off in the same river
| Я избавляюсь от улик и смываю свои грехи в той же реке
|
| Possessed by Marcus Garvey, the vessel, the body
| Одержимый Маркусом Гарви, сосудом, телом
|
| Ancestors inside me, I'm startin' the insurrection
| Предки внутри меня, я начинаю восстание
|
| The pope's blessings upon me couldn't even calm me, protection
| Благословение папы на меня не могло даже успокоить меня, защита
|
| Come from prayers, my question, why they try to play us? | Исходя из молитв, мой вопрос, почему они пытаются играть с нами? |
| I'm guessin'
| я думаю
|
| It's 'cause I call from the mentals that might offend you
| Это потому, что я звоню из психики, которая может тебя обидеть
|
| And when I wore my fatigues, what I got into
| И когда я надел свою униформу, во что я ввязался
|
| On the corner, had power, was a trappin' shorty
| На углу, имел власть, был коротышкой-ловушкой
|
| Makin' plays every hour (Yeah), I did it for the glory
| Макин играет каждый час (Да), я сделал это во славу
|
| Just another nigga from the streets
| Просто еще один ниггер с улицы
|
| Tryna find hisself a lil' piece of the pie
| Tryna найти себе кусок пирога
|
| Know it's a bigger picture than the one that meet the eye, so
| Знай, что это большая картина, чем та, что кажется на первый взгляд, так что
|
| Might have to walk away from this life for my survival
| Возможно, мне придется уйти из этой жизни, чтобы выжить.
|
| I got dreams and visions, it's all gettin' colossal
| У меня есть мечты и видения, все становится колоссальным
|
| Like movin' mom into a castle
| Как переехать маму в замок
|
| 'Cause it's a hassle gettin' caught up in the Devil's lasso
| Потому что это хлопотно попасть в лассо дьявола
|
| And that's what a wise man once told me
| И это то, что однажды сказал мне мудрый человек
|
| I got a lot of love and respect for my OGs | Я очень люблю и уважаю своих OG |