| Sentir mon corps
| почувствуй мое тело
|
| Me voir éclore
| Смотри, как я вылупляюсь
|
| Apprendre à douter
| научиться сомневаться
|
| Dans ce décor
| В этой настройке
|
| Si je m’en sort
| Если я выберусь
|
| Laissez-moi une chance de me trouver
| Дай мне шанс найти себя
|
| Apprendre à me séparer
| научиться отделять себя
|
| De ces peurs qui me noient
| Из этих страхов, которые топят меня
|
| Au risque de me voir couler
| Рискуя увидеть, как я тону
|
| J’aperçois des millions d'étincelles
| Я вижу миллионы искр
|
| Alignées comme dans mes rêves
| Выстроились, как в моих мечтах
|
| Aujourd’hui j’ai pu m’en passer
| Сегодня я смог обойтись без
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Partir au son de ma voix
| Уходя при звуке моего голоса
|
| Partir au son de mes pas
| Уходя на звук моих шагов
|
| Partir au son de ma voix
| Уходя при звуке моего голоса
|
| Voler de mes propres ailes
| Летать на моих собственных крыльях
|
| Si demain je me perds
| Если завтра я потеряюсь
|
| Autant pour moi
| Как много для меня
|
| Partir, partir
| уйти, уйти
|
| Pour mieux revenir
| Чтобы лучше вернуться
|
| Partir, partir
| уйти, уйти
|
| Et mieux revenir
| И лучше вернуться
|
| Au fond de moi
| Глубоко внутри меня
|
| Tout les coups bas
| Все низкие удары
|
| M’ont rendu plus fort
| сделал меня сильнее
|
| Maintenant j’y crois
| Теперь я верю
|
| Du bout des doigts
| У вас под рукой
|
| Laissez-moi voir le fruit de mes efforts
| Позвольте мне увидеть плоды моих усилий
|
| Apprendre à me séparer
| научиться отделять себя
|
| De ces peurs qui me noient
| Из этих страхов, которые топят меня
|
| Au risque de me voir couler
| Рискуя увидеть, как я тону
|
| J’aperçois des millions d'étincelles
| Я вижу миллионы искр
|
| Alignées comme dans mes rêves
| Выстроились, как в моих мечтах
|
| Aujourd’hui j’ai pu m’en passer
| Сегодня я смог обойтись без
|
| Je me vois
| я вижу себя
|
| Partir au son de ma voix
| Уходя при звуке моего голоса
|
| Partir au son de mes pas
| Уходя на звук моих шагов
|
| Si jamais je m’arrête
| Если я когда-нибудь остановлюсь
|
| En? | В? |
| chez moi
| мой дом
|
| Partit au son de ma voix
| Ушел при звуке моего голоса
|
| Voler de mes propres ailes
| Летать на моих собственных крыльях
|
| Si demain je me perds
| Если завтра я потеряюсь
|
| Autant pour moi
| Как много для меня
|
| Partir, partir
| уйти, уйти
|
| Pour mieux revenir
| Чтобы лучше вернуться
|
| Partir, partir
| уйти, уйти
|
| Et mieux revenir
| И лучше вернуться
|
| Je danse au son de ma voix
| Я танцую под звук своего голоса
|
| Je danse au son de ma voix
| Я танцую под звук своего голоса
|
| Je danse au son de ma voix
| Я танцую под звук своего голоса
|
| Je cours au rythme de mes pas
| Я бегу в ритме своих шагов
|
| Je danse au son de ma voix
| Я танцую под звук своего голоса
|
| Partir au son de ma voix
| Уходя при звуке моего голоса
|
| Partir au son de mes pas
| Уходя на звук моих шагов
|
| Si jamais je m’arrête
| Если я когда-нибудь остановлюсь
|
| En? | В? |
| chez moi
| мой дом
|
| Partit au son de ma voix
| Ушел при звуке моего голоса
|
| Voler de mes propres ailes
| Летать на моих собственных крыльях
|
| Si demain je me perds
| Если завтра я потеряюсь
|
| Autant pour moi
| Как много для меня
|
| Partir, partir
| уйти, уйти
|
| Pour mieux revenir
| Чтобы лучше вернуться
|
| Partir, partir
| уйти, уйти
|
| Et mieux revenir | И лучше вернуться |