Перевод текста песни L'infini - Lisandro Cuxi

L'infini - Lisandro Cuxi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'infini , исполнителя -Lisandro Cuxi
Песня из альбома: Ma bonne étoile
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.09.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

L'infini (оригинал)Бесконечное (перевод)
On avait rendez-vous il y a temps d’années У нас было свидание много лет назад
Je n’ai pas vu passer le temps Я не видел, как проходит время
J’ai perdu le nord comme déboussolé Я потерял север как дезориентированный
De n’avoir su saisir l’instant За то, что не смог воспользоваться моментом
Vivre à deux-mille lieux de ceux que j’ai aimé Жить в двух тысячах миль от тех, кого я любил
Je l’ai vécu bien trop souvent Я прошел через это слишком много раз
Et si les printemps succédaient aux étés Что, если бы весна следовала за летом
Je pourrais remonter le temps Я мог повернуть время вспять
Juste une fois, revivre le jour Только один раз пережить день
Où tout était possible si on le voulait Где все было возможно, если бы вы этого хотели
On aurait pu se dire pour toujours Мы могли бы сказать навсегда
Qu’on s’aimait, oui, qu’on s’aimait Что мы любили друг друга, да, что мы любили друг друга
J’aurais eu envie de danser et de t’enlacer Я хотел танцевать и обнять тебя
Au rythme de nos insomnies В ритме нашей бессонницы
Au lieu de me lasser et de m’effacer Вместо того, чтобы устать и угаснуть
Au risque d’en payer le prix С риском заплатить цену
Et si nos allers, nos retours pouvaient s’inverser Что, если бы наши уходы, наши приходы можно было бы обратить вспять
Chaque seconde et chaque jour pour se retrouver Каждую секунду и каждый день, чтобы найти себя
Le temps pourrait bien passer et nous dépasser Время вполне может пройти и настигнуть нас
On serait l’infini Мы были бы бесконечностью
On a vu l’amour nous passer à côté Мы видели, как любовь прошла мимо нас
Et s’envoler avec le vent И улетай с ветром
J’ai fait des détours mais sans oublier Я сделал обход, но не забывая
Mes erreurs, mes sentiments Мои ошибки, мои чувства
Vouloir faire demi-tour et revenir en arrière Хотите развернуться и вернуться
Je l’ai voulu, j’en ai rêvé Я хотел этого, я мечтал об этом
Et si les automnes succédaient aux hivers Что, если бы осень следовала за зимой
On pourrait retrouver l’passé Мы могли бы найти прошлое
Juste une fois, revivre l’instant Хоть раз, переживи момент
Quand une histoire impossible, ces temps secrets Когда невозможная история, те тайные времена
On aurait pu se dire pourtant Хотя мы могли бы сказать
Qu’on s’aimait, oui, qu’on s’aimait Что мы любили друг друга, да, что мы любили друг друга
J’aurais eu envie de danser et de t’enlacer Я хотел танцевать и обнять тебя
Au rythme de nos insomnies В ритме нашей бессонницы
Au lieu de me lasser et de m’effacer Вместо того, чтобы устать и угаснуть
Au risque d’en payer le prix С риском заплатить цену
Et si nos allers, nos retours pouvaient s’inverser Что, если бы наши уходы, наши приходы можно было бы обратить вспять
Chaque seconde et chaque jour pour se retrouver Каждую секунду и каждый день, чтобы найти себя
Le temps pourrait bien passer et nous dépasser Время вполне может пройти и настигнуть нас
On serait l’infini Мы были бы бесконечностью
J’ai imaginé cent fois Я представлял себе сто раз
Un autre présent, d’autres choix Другой подарок, другие варианты
Comme une vie qui se balance, balance Как жизнь, которая качается, качается
Au fond de moi Глубоко внутри меня
Une autre vie qu’on ne connaîtra pas Другой жизни мы не узнаем
On serait l’infini Мы были бы бесконечностью
J’aurais eu envie de danser et de t’enlacer Я хотел танцевать и обнять тебя
Au rythme de nos insomnies В ритме нашей бессонницы
Au lieu de me lasser et de m’effacer Вместо того, чтобы устать и угаснуть
Au risque d’en payer le prix С риском заплатить цену
Et si nos allers, nos retours pouvaient s’inverser Что, если бы наши уходы, наши приходы можно было бы обратить вспять
Chaque seconde et chaque jour pour se retrouver Каждую секунду и каждый день, чтобы найти себя
Le temps pourrait bien passer et nous dépasser Время вполне может пройти и настигнуть нас
On serait l’infiniМы были бы бесконечностью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: