| Moi d’où je viens si seulement vous saviez
| Я, откуда я, если бы ты только знал
|
| J’ai les poches vides et les yeux sont cernés
| Мои карманы пусты, а под глазами темные круги.
|
| Comme tout le monde je tourne en rond sans arrêt
| Как и все, я все время хожу по кругу
|
| Qu’on même ou pas ouais au fond c’est pareil
| Будь мы даже или нет, да, в основном это одно и то же
|
| Mama je sais c’est pas si facile de tout effacer
| Мама, я знаю, что не так просто все стереть
|
| Mais moi je sais je reviens de loin
| Но я знаю, что проделал долгий путь
|
| Oh Mama je sais c’est pas si facile de tout effacer
| О, мама, я знаю, что не так просто стереть все
|
| Mais moi je sais que tout ira bien
| Но я знаю, что все будет хорошо
|
| Si on allait faire un tour j’ai des envies d’ailleurs
| Если мы поедем кататься, у меня есть желания в другом месте
|
| De tout recommencer non ça m’fait pas peur
| Начать все сначала, нет, меня это не пугает.
|
| Des fois je me demande si c’est mieux ailleurs
| Иногда я задаюсь вопросом, лучше ли это где-то еще
|
| J’ai tout perdu mais en vrai j’garde le sourire
| Я потерял все, но на самом деле я продолжаю улыбаться
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Et même si parfois ça manque de couleur
| И хотя иногда ему не хватает цвета
|
| Je sourie pour cacher peines et douleurs
| Я улыбаюсь, чтобы скрыть печали и боли
|
| La vie n’fait pas d’cadeaux moi j’attends mon heure
| Жизнь не дарит мне подарков, я жду своего часа
|
| Le chemin est long moi ça m’fait pas peur
| Путь долгий, меня это не пугает
|
| Mama je sais c’est pas si facile de tout effacer
| Мама, я знаю, что не так просто все стереть
|
| Mais moi je sais je reviens de loin
| Но я знаю, что проделал долгий путь
|
| Oh Mama je sais c’est pas si facile de tout effacer
| О, мама, я знаю, что не так просто стереть все
|
| Mais moi je sais que tout ira bien
| Но я знаю, что все будет хорошо
|
| Si on allait faire un tour j’ai des envies d’ailleurs
| Если мы поедем кататься, у меня есть желания в другом месте
|
| De tout recommencer non ça m’fait pas peur
| Начать все сначала, нет, меня это не пугает.
|
| Des fois je me demande si c’est mieux ailleurs
| Иногда я задаюсь вопросом, лучше ли это где-то еще
|
| J’ai tout perdu mais en vrai j’garde le sourire
| Я потерял все, но на самом деле я продолжаю улыбаться
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Si on allait faire un tour j’ai des envies d’ailleurs
| Если мы поедем кататься, у меня есть желания в другом месте
|
| De tout recommencer non ça m’fait pas peur
| Начать все сначала, нет, меня это не пугает.
|
| Des fois je me demande si c’est mieux ailleurs
| Иногда я задаюсь вопросом, лучше ли это где-то еще
|
| J’ai tout perdu mais en vrai j’garde le sourire
| Я потерял все, но на самом деле я продолжаю улыбаться
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur
| меня это не пугает
|
| Ça m’fait pas peur | меня это не пугает |