| Son miroir dit t’es la plus belle
| Ее зеркало говорит, что ты самый красивый
|
| Elle a croqué la pomme
| Она укусила яблоко
|
| Elle veut la gloire et la lumière
| Она хочет славы и света
|
| Souvent elle mythone
| Часто она мифона
|
| Elle ne parle plus à son père
| Она больше не разговаривает со своим отцом
|
| Pense que sa mère est conne
| Думает, что его мать тупая
|
| Leur dit que c’est pas leurs affaires
| Скажи им, что это не их дело
|
| Leurs affaires
| Их бизнес
|
| Changer le cours de sa vie
| Изменить ход его жизни
|
| Viendra le jour
| Придет день
|
| Alors dès que vient là nuit
| Итак, как только наступит ночь
|
| Elle s’habille, elle se maquille
| Она одевается, она носит макияж
|
| Elle fait tout pour plaire
| Она делает все, чтобы угодить
|
| Elle met sa jeunesse en sursis
| Она ставит свою молодость на заимствованное время
|
| Dans un dernier verre
| В последний глоток
|
| Elle dit que son tour va venir
| Она говорит, что ее очередь придет
|
| Et quitte à se perdre
| И даже если это означает потеряться
|
| Elle ose tout tant qu’elle ne reste jamais jamais seule
| Она смеет все, пока она никогда не остается одна
|
| Jamais jamais seule
| Никогда никогда не один
|
| Tout le temps sur insta et tweeter
| Все время в инсте и твиттере
|
| Tout l’monde a son phone
| У каждого свой телефон
|
| Mais quand dans son cœur c’est l’enfer
| Но когда в его сердце ад
|
| Ne dit rien à personne
| никому не говори
|
| Elle ne parle plus à son père
| Она больше не разговаривает со своим отцом
|
| Rassure sa daronne
| Успокойте его даронн
|
| Elle dit qu’elle gère ses affaires
| Она говорит, что занимается своим делом
|
| Ses affaires
| Его бизнес
|
| Changer le cours de sa vie
| Изменить ход его жизни
|
| A quand le jour
| Когда день
|
| Alors encore une nuit
| Итак, еще одна ночь
|
| Elle s’habille, elle se maquille
| Она одевается, она носит макияж
|
| Elle fait tout pour plaire
| Она делает все, чтобы угодить
|
| Elle met sa jeunesse en sursis
| Она ставит свою молодость на заимствованное время
|
| Dans un dernier verre
| В последний глоток
|
| Elle dit que son tour va venir
| Она говорит, что ее очередь придет
|
| Et quitte à se perdre
| И даже если это означает потеряться
|
| Elle ose tout tant qu’elle ne reste jamais jamais seule
| Она смеет все, пока она никогда не остается одна
|
| Jamais jamais seule
| Никогда никогда не один
|
| Et les feuilles tombes comme les années
| И листья падают, как годы
|
| La jolie fleur va se faner
| Красивый цветок увянет
|
| Elle n’a que son corps à donner
| У нее есть только свое тело, чтобы дать
|
| Son cœur est déjà condamné
| Его сердце уже обречено
|
| Elle s’habille, elle se maquille
| Она одевается, она носит макияж
|
| Elle fait tout pour plaire
| Она делает все, чтобы угодить
|
| Elle met sa jeunesse en sursis
| Она ставит свою молодость на заимствованное время
|
| Dans un dernier verre
| В последний глоток
|
| Elle dit que son tour va venir
| Она говорит, что ее очередь придет
|
| Et quitte à se perdre
| И даже если это означает потеряться
|
| Elle ose tout tant qu’elle ne reste jamais jamais seule
| Она смеет все, пока она никогда не остается одна
|
| Jamais jamais seule
| Никогда никогда не один
|
| Jamais jamais seule
| Никогда никогда не один
|
| Jamais jamais seule | Никогда никогда не один |