| Oh, I wish you were gay
| О, я бы хотел, чтобы ты был геем
|
| Oh, wish you were gay
| О, если бы ты был геем
|
| «Baby, I don’t feel so good,» six words you never understood
| «Детка, мне не очень хорошо», шесть слов, которые ты никогда не понимал
|
| «I'll never let you go,» five words you’ll never say
| «Я никогда тебя не отпущу», пять слов, которые ты никогда не скажешь
|
| I laugh along like nothing’s wrong, four days has never felt so long
| Я смеюсь, как будто все в порядке, четыре дня никогда не были такими длинными
|
| If three’s a crowd and two was us, one slipped away
| Если трое - толпа, а двое - мы, один ускользнул
|
| I just wanna make you feel okay
| Я просто хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
| But all you do is look the other way
| Но все, что ты делаешь, это смотришь в другую сторону
|
| I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
| Я не могу сказать вам, как сильно я хочу, чтобы я не хотел оставаться
|
| I just kinda wish you were gay
| Я просто хочу, чтобы ты был геем
|
| Is there a reason we’re not through?
| Есть ли причина, по которой мы еще не закончили?
|
| Is there a 12 step just for you?
| Есть ли 12 шагов специально для вас?
|
| Our conversation’s all in blue
| Наш разговор весь в синем
|
| Eleven «heys»
| Одиннадцать «привет»
|
| Ten fingers tearin' out my hair
| Десять пальцев рвут мне волосы
|
| Nine times you never made it there
| Девять раз ты так и не добрался туда
|
| I ate alone at 7, you were six minutes away
| Я ел один в 7, ты был в шести минутах ходьбы
|
| How am I supposed to make you feel okay
| Как я должен заставить вас чувствовать себя хорошо
|
| When all you do is walk the other way?
| Когда все, что ты делаешь, это идешь в другую сторону?
|
| I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
| Я не могу сказать вам, как сильно я хочу, чтобы я не хотел оставаться
|
| I just kinda wish you were gay | Я просто хочу, чтобы ты был геем |