
Дата выпуска: 20.02.1994
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden, Parlophone Music Sweden AB
Язык песни: Шведский
Du Sålde Våra Hjärtan(оригинал) |
Du sålde mitt hjärta |
På realisation |
Och du sålde min stolthet |
På närmaste auktion |
Du sålde min värdighet |
Och min innersta hemlighet |
Av allt det jag gav har du ingenting kvar |
Jag ger vad jag har |
Men du ger ingenting tillbaks |
Jag lämnar dig här |
Jag måste gå nu |
Ja, jag lämnar dig här |
För jag vill aldrig, aldrig, aldrig bli som du |
För du sålde ditt hjärta |
Du sålde din själ så inte känner du smärta |
När jag tar mitt farväl |
Inget smärtar en hjärtlös man |
Säg vad en man utan hjärta inte kan |
Av allt det jag gav har du ingenting kvar |
Jag ger vad jag har |
Men du ger ingenting tillbaks |
Så jag lämnar dig här |
Jag måste gå nu |
Ja, jag lämnar dig här |
För jag vill aldrig, aldrig, aldrig bli som du |
Du sålde mitt hjärta |
Och allt som var vårt |
Jag undrar än hur du kunde |
Du sa det var inte svårt |
Nej, inget smärtar en hjärtlös man |
Säg vad en man utan hjärta inte kan |
Av allt det jag gav har du ingenting kvar |
Jag ger vad jag har |
Men du ger ingenting tillbaks |
Så jag lämnar dig här |
Jag måste gå nu |
Ja, jag lämnar dig här |
För jag vill aldrig, aldrig, aldrig bli som du |
För du sålde våra hjärtan |
Du sålde våra hjärtan |
Ja, du sålde våra hjärtan |
Du sålde våra hjärtan |
Ты Продал Наши Сердца(перевод) |
Ты продал мое сердце |
При реализации |
И ты продал мою гордость |
На ближайшем аукционе |
Ты продал мое достоинство |
И мой сокровенный секрет |
Из всего, что я дал, у тебя ничего не осталось |
Я даю то, что у меня есть |
Но ты ничего не возвращаешь |
я оставлю тебя здесь |
Я должен идти |
Да, я оставлю тебя здесь |
Потому что я никогда, никогда, никогда не хочу быть таким, как ты |
Потому что ты продал свое сердце |
Ты продал свою душу, чтобы не чувствовать боли |
Когда я прощаюсь |
Ничто не ранит бессердечного человека |
Скажи, что человек без сердца не может сделать |
Из всего, что я дал, у тебя ничего не осталось |
Я даю то, что у меня есть |
Но ты ничего не возвращаешь |
Так что я оставлю тебя здесь |
Я должен идти |
Да, я оставлю тебя здесь |
Потому что я никогда, никогда, никогда не хочу быть таким, как ты |
Ты продал мое сердце |
И все, что было нашим |
Я все еще удивляюсь, как ты мог |
Вы сказали, что это не сложно |
Нет, ничто не ранит бессердечного человека |
Скажи, что человек без сердца не может сделать |
Из всего, что я дал, у тебя ничего не осталось |
Я даю то, что у меня есть |
Но ты ничего не возвращаешь |
Так что я оставлю тебя здесь |
Я должен идти |
Да, я оставлю тебя здесь |
Потому что я никогда, никогда, никогда не хочу быть таким, как ты |
Потому что ты продал наши сердца |
Вы продали наши сердца |
Да, ты продал наши сердца |
Вы продали наши сердца |
Название | Год |
---|---|
Vem Vet | 1994 |
Benen I Kors | 1994 |
Oh Gud | 1994 |
All I Really Want Is Love ft. Lisa Ekdahl | 2000 |
Jag Skrek | 1994 |
Öppna Upp Ditt Fönster | 1994 |
Kunde Jag Vrida Tiden Tillbaka | 1994 |
I Tveksamhetens Tid | 1994 |
Jag Bara Vet | 1994 |
Flyg Vilda Fågel | 1994 |
Sanningen I Vitögat | 1994 |
På Jakt Efter Solen | 1994 |
Ro Och Lisa | 1994 |
Det Är En Nåd | 1994 |
Backwards ft. Lisa Ekdahl | 1995 |
All I Really Want ft. Lisa Ekdahl | 2002 |
Joseph (feat. Lisa Ekdahl) ft. Lisa Ekdahl | 2011 |