| And these promises broken
| И эти обещания нарушены
|
| Deep below
| Глубоко внизу
|
| Each word gets lost in the echo
| Каждое слово теряется в эхе
|
| So one last lie I can see through
| Итак, последняя ложь, которую я вижу
|
| This time I finally let you
| На этот раз я наконец позволю тебе
|
| Go, go, go
| Иди, иди, иди
|
| I finally let you go
| Я наконец отпустил тебя
|
| This time I finally let you
| На этот раз я наконец позволю тебе
|
| Test my will, test my heart
| Испытай мою волю, испытай мое сердце
|
| Let me tell you how the odds gonna stack up
| Позвольте мне рассказать вам, как складываются шансы
|
| Y’all go hard, I go smart
| Вы все идете тяжело, я иду умно
|
| How’s that working out for y’all in the back, huh?
| Как вам работа сзади, а?
|
| I’ve seen that frustration
| Я видел это разочарование
|
| Been crossed and lost and told «No»
| Были пересечены и потеряны и сказали «Нет»
|
| And I’ve come back unshaken
| И я вернулся непоколебимым
|
| Let down and lived and let go
| Отпусти, и жил, и отпустил.
|
| So you can let it be known
| Так что вы можете сообщить об этом
|
| I don’t hold back, I hold my own
| Я не сдерживаюсь, я держусь
|
| I can’t be mapped, I can’t be cloned
| Меня нельзя нанести на карту, меня нельзя клонировать
|
| I can’t C-flat, it ain’t my tone
| Я не могу до-бемоль, это не мой тон
|
| I can’t fall back, I came too far
| Я не могу отступить, я зашел слишком далеко
|
| Hold myself up and love my scars
| Держись и люби свои шрамы
|
| Let the bells ring wherever they are
| Пусть звонят колокола, где бы они ни были
|
| 'Cause I was there saying
| Потому что я там говорил
|
| And these promises broken
| И эти обещания нарушены
|
| Deep below
| Глубоко внизу
|
| Each word gets lost in the echo
| Каждое слово теряется в эхе
|
| So one last lie I can see through
| Итак, последняя ложь, которую я вижу
|
| This time I finally let you go
| На этот раз я наконец отпустил тебя
|
| Go, go, go
| Иди, иди, иди
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| This time I
| На этот раз я
|
| This time I
| На этот раз я
|
| This time I
| На этот раз я
|
| This time I
| На этот раз я
|
| This time I finally let you go
| На этот раз я наконец отпустил тебя
|
| This time I finally let you
| На этот раз я наконец позволю тебе
|
| Go
| Идти
|
| (Go)
| (Идти)
|
| (Promises, promises)
| (Обещания, обещания)
|
| And these promises broken
| И эти обещания нарушены
|
| Deep below
| Глубоко внизу
|
| Each word gets lost in the echo
| Каждое слово теряется в эхе
|
| So one last lie I can see through
| Итак, последняя ложь, которую я вижу
|
| This time I finally let you go
| На этот раз я наконец отпустил тебя
|
| Go, go, go | Иди, иди, иди |