| Une minute, une minute
| Одна минута, одна минута
|
| Une minute, juste une minute !
| Одна минута, всего одна минута!
|
| Une minute, les yeux fermés
| Одна минута, глаза закрыты
|
| Revivre un instant
| Пережить момент
|
| Les milliers de souvenirs
| Тысячи воспоминаний
|
| De nos cœurs maladroits
| Из наших неуклюжих сердец
|
| Une minute à repenser au matin de printemps
| Минута, чтобы вспомнить весеннее утро
|
| Où tu m’as offert un sourire
| где ты подарил мне улыбку
|
| Pour la première fois
| В первый раз
|
| Graver ce beau jour de mai
| Сожги этот прекрасный майский день
|
| When you said «I'll love you always»
| Когда ты сказал: «Я всегда буду любить тебя»
|
| Une vie remplie d'éternels vingt ans
| Жизнь, наполненная вечными двадцатью годами
|
| Vaut bien une minute de mon temps
| Стоит минуты моего времени
|
| Oh, je m'étais juré de ne rien oublier
| О, я поклялся, что ничего не забуду
|
| Bohème au poing, des fous rires, des chagrins
| Богема в кулаке, хихиканья, печали
|
| Les jours passent
| Дни проходят
|
| Les saisons s’enlacent
| Времена года переплетаются
|
| Ma mémoire continue son chemin
| Моя память продолжает свой путь
|
| Une minute, une minute
| Одна минута, одна минута
|
| Une minute, juste une minute !
| Одна минута, всего одна минута!
|
| Une minute de chance pour voir à l’horizon
| Счастливая минута, чтобы увидеть горизонт
|
| Mes oiseaux disparus trop vite pour l'éternel
| Мои птицы исчезли слишком быстро для вечного
|
| Une minute de silence entre les tourbillons
| Минута тишины между водоворотами
|
| Une pensée pour chacun
| Мысль для всех
|
| En levant les yeux vers le ciel
| Глядя в небо
|
| Je collectionnerai sans peine
| я легко соберу
|
| All those moments shared with my friends
| Все эти моменты, разделенные с моими друзьями
|
| Une vie remplie d'éternels vingt ans
| Жизнь, наполненная вечными двадцатью годами
|
| Vaut bien une minute de mon temps
| Стоит минуты моего времени
|
| Oh, je m'étais juré de ne rien oublier
| О, я поклялся, что ничего не забуду
|
| Bohème au poing, de nos joyeux refrains
| Богема в кулаке, наших счастливых рефренов
|
| Les jours passent
| Дни проходят
|
| Les saisons s’enlacent
| Времена года переплетаются
|
| Ma mémoire continue son chemin
| Моя память продолжает свой путь
|
| Je savoure les secondes du passé, du présent
| Я наслаждаюсь секундами прошлого, настоящего
|
| Toutes les heures du monde
| Все времена в мире
|
| Où j’ai pris mon temps
| где я проводил время
|
| J’imagine l’avenir comblé de minutes de plaisir
| Я представляю будущее, наполненное минутами удовольствия
|
| To sing again, chanter encore
| Чтобы снова петь, снова петь
|
| Eternally, éternellement, mes vingt ans
| Вечно, вечно мои двадцатые
|
| Une minute, une minute
| Одна минута, одна минута
|
| Juste une petite minute, une minute
| Всего минуту, минуту
|
| Encore une minute | еще одна минута |