| Ma cabane au Canada
| Моя каюта в Канаде
|
| Est blottie au fond des bois
| Расположен глубоко в лесу
|
| On y voit des écureuils
| Мы видим белок
|
| Sur le seuil
| На пороге
|
| Si la porte n’a pas de clé
| Если у двери нет ключа
|
| C’est qu’il n’y a rien a voler
| Там нечего украсть
|
| Sous le toit de ma cabane au Canada
| Под крышей моей каюты в Канаде
|
| Elle attend, engourdie sous la neige
| Она ждет, онемев под снегом
|
| Elle attend le retour du printemps
| Она ждет возвращения весны
|
| Ma cabane au Canada
| Моя каюта в Канаде
|
| C’est le seul bonheur pour moi
| Это единственное счастье для меня
|
| La vie libre qui me plaît
| Свободная жизнь, которая мне нравится
|
| La forêt
| Лес
|
| A quoi bon chercher ailleurs
| Зачем искать в другом месте
|
| Toujours l'élan de mon cœur
| Всегда импульс моего сердца
|
| Reviendra vers ma cabane au Canada
| Вернется в мою каюту в Канаде
|
| Mais je rêve d' y emmener
| Но я мечтаю взять его туда
|
| Celui qui voudra me suivre
| Любой, кто последует за мной
|
| Viens avec moi si tu veux vivre
| Пойдем со мной, если хочешь жить
|
| Au cher pays où je suis née
| В родную страну, где я родился
|
| Ma cabane au Canada
| Моя каюта в Канаде
|
| J’y reviendrai avec toi
| я вернусь с тобой
|
| Nous rallumerons le feu
| Мы разожжем огонь
|
| Tous les deux
| Оба
|
| Nous n’aurons pas de voisins
| У нас не будет соседей
|
| Parfois seul un vieil indien
| Иногда только старый индеец
|
| Entrera dans ma cabane au Canada
| Войдет в мою каюту в Канаде
|
| Je te dirai le nom des fleurs sauvages
| Я скажу вам названия полевых цветов
|
| Je t’apprendrai le chant de la forêt
| Я научу тебя песне леса
|
| Ma cabane au Canada
| Моя каюта в Канаде
|
| Tant que tu y resteras
| Пока ты остаешься там
|
| Ce sera le paradis
| Это будет рай
|
| Mon chéri
| Мой дорогой
|
| À quoi bon chercher ailleurs
| Какой смысл искать в другом месте
|
| Je sais bien que le bonheur
| Я хорошо знаю, что счастье
|
| Il est là, dans ma cabane au Canada | Он здесь, в моей каюте в Канаде |