| Combien pour ce chien dans la vitrine?
| Сколько стоит та собака на окне?
|
| Ce joli p’tit chien jaune et blanc
| Эта красивая маленькая желто-белая собачка
|
| Combien pour ce chien dans la vitrine?
| Сколько стоит та собака на окне?
|
| Qui penche la tête en frétillant
| Кто наклоняет голову извиваясь
|
| Je dois m’en aller en Italie
| Я должен ехать в Италию
|
| En laissant tout seul mon mari
| Оставить мужа одного
|
| Un chien lui tiendra compagnie
| Собака составит ему компанию
|
| En étant toujours près de lui
| Всегда быть рядом с ним
|
| Combien pour ce chien dans la vitrine?
| Сколько стоит та собака на окне?
|
| Ce joli p’tit chien jaune et blanc
| Эта красивая маленькая желто-белая собачка
|
| Combien pour ce chien dans la vitrine?
| Сколько стоит та собака на окне?
|
| Qui me regarde en frétillant
| Кто смотрит на меня извиваясь
|
| Je viens de lire que dans les nouvelles
| Я только что прочитал это в новостях
|
| Il y a des voleurs de cœurs
| Есть похитители сердец
|
| Si de mon mari le cœur chancelle
| Если сердце моего мужа шатается
|
| Il protègerait mon bonheur
| Он защитит мое счастье
|
| Je n’ai pas besoin de souris blanches
| Мне не нужны белые мыши
|
| Ni même d’un perroquet savant
| Ни даже ученого попугая
|
| Quant aux poissons rouges même un dimanche
| Что касается золотых рыбок даже в воскресенье
|
| Il aurait l’air bête en les prom’nant
| Он будет выглядеть глупо, идя по ним.
|
| Combien pour ce chien dans la vitrine?
| Сколько стоит та собака на окне?
|
| Ce joli p’tit chien jaune et blanc
| Эта красивая маленькая желто-белая собачка
|
| Combien pour ce chien dans la vitrine?
| Сколько стоит та собака на окне?
|
| Eh bien c’est d’accord, je le prends | Ну ничего, я понимаю |