| La femme porte quelquefois
| Женщина иногда носит
|
| La culotte dans son ménage
| Трусики в ее доме
|
| Le fait est constaté je crois
| Факт установлен, я считаю
|
| Dans les liens du mariage
| В узах брака
|
| Mais quand elle va pédalant
| Но когда она крутит педали
|
| En culotte comme un zouave
| В трусиках как зуав
|
| La chose me semble plus grave
| Дело кажется мне более серьезным
|
| Et je me dis en la voyant
| И я думаю, увидев ее
|
| Frou frou, frou frou par son jupon la femme
| Frou frou, frou frou по юбке женщины
|
| Frou frou, frou frou de l’homme trouble l'âme
| Frou frou, frou frou человека беспокоит душу
|
| Frou frou, frou frou certainement la femme
| Frou frou, frou frou, конечно, женщина
|
| Séduit surtout par son gentil frou frou
| Соблазненный особенно его красивым frou frou
|
| La femme ayant l’air d’un garçon
| Женщина, похожая на мальчика
|
| Ne fut jamais très attrayante
| Никогда не был очень привлекательным
|
| C’est le frou frou de son jupon
| Это изюминка ее юбки
|
| Qui la rend surtout excitante
| Что делает его особенно захватывающим
|
| Lorsque l’homme entend ce frou frou
| Когда мужчина слышит это frou frou
|
| C’est étonnant tout ce qu’il ose
| Удивительно, как много он смеет
|
| Soudain il voit la vie en rose
| Внезапно он видит жизнь в розовом
|
| Il s'électrise et il devient fou
| Он наэлектризован и сходит с ума
|
| Frou frou, frou frou par son jupon la femme
| Frou frou, frou frou по юбке женщины
|
| Frou frou, frou frou de l’homme trouble l'âme
| Frou frou, frou frou человека беспокоит душу
|
| Frou frou, frou frou certainement la femme
| Frou frou, frou frou, конечно, женщина
|
| Séduit surtout par son gentil frou frou
| Соблазненный особенно его красивым frou frou
|
| En culotte me direz-vous
| В трусиках ты мне скажешь
|
| On est bien mieux à bicyclette
| Нам намного лучше на велосипеде
|
| Mais moi je dis que sans frou frou
| Но я говорю, что без frou frou
|
| Une femme n’est pas complète
| Женщина не полная
|
| Lorsqu’on la voit se retrousser
| Когда мы видим, как она закатывается
|
| Son cotillon vous ensorcelle
| Ее котильон завораживает тебя
|
| Son frou frou
| Его frou frou
|
| C’est comme un bruit d’aile
| Это как шум крыла
|
| Qui passe et vient vous caresser
| Кто проходит и приходит ласкать тебя
|
| Frou frou, frou frou par son jupon la femme
| Frou frou, frou frou по юбке женщины
|
| Frou frou, frou frou de l’homme trouble l'âme
| Frou frou, frou frou человека беспокоит душу
|
| Frou frou, frou frou certainement la femme
| Frou frou, frou frou, конечно, женщина
|
| Séduit surtout par son gentil frou frou | Соблазненный особенно его красивым frou frou |