| Some of us, we’re hardly ever here
| Некоторые из нас, мы почти никогда не бываем здесь
|
| The rest of us, we’re born to disappear
| Остальные из нас, мы рождены, чтобы исчезнуть
|
| How do I stop myself from being just a number?
| Как мне перестать быть просто числом?
|
| How will I hold my head to keep from goin' under?
| Как я буду держать голову, чтобы не утонуть?
|
| Down to the wire
| Вниз к проводу
|
| I wanted water, but I’ll walk through the fire
| Я хотел воды, но я пройду через огонь
|
| If this is what it takes to take me even higher
| Если это то, что нужно, чтобы поднять меня еще выше
|
| Then I’ll come through
| Тогда я пройду
|
| Like I do when the world keeps testing me, testing me, testing me
| Как и я, когда мир продолжает проверять меня, проверять меня, проверять меня.
|
| How did they find me here?
| Как они нашли меня здесь?
|
| What do they want from me?
| Чего они хотят от меня?
|
| All of these vultures hiding right outside my door
| Все эти стервятники прячутся прямо за моей дверью
|
| I hear them whispering
| Я слышу их шепот
|
| They’re tryin' to ride it out
| Они пытаются пережить это
|
| They’ve never gone this long without a kill before
| Они никогда не оставались так долго без убийств
|
| Down to the wire
| Вниз к проводу
|
| I wanted water, but I’ll walk through the fire
| Я хотел воды, но я пройду через огонь
|
| If this is what it takes to take me even higher
| Если это то, что нужно, чтобы поднять меня еще выше
|
| Then I’ll come through
| Тогда я пройду
|
| Like I do when the world keeps testing me, testing me, testing me
| Как и я, когда мир продолжает проверять меня, проверять меня, проверять меня.
|
| Wheels up
| Колеса вверх
|
| I got to leave this evening
| Я должен уйти сегодня вечером
|
| I can’t seem to shake these vultures off of my trail
| Кажется, я не могу стряхнуть этих стервятников со своего следа
|
| Power is made by power being taken
| Власть создается за счет власти
|
| So I keep on running to protect my situation
| Поэтому я продолжаю бежать, чтобы защитить свою ситуацию
|
| Down to the wire
| Вниз к проводу
|
| I wanted water, but I’ll walk through the fire
| Я хотел воды, но я пройду через огонь
|
| If this is what it takes to take me even higher
| Если это то, что нужно, чтобы поднять меня еще выше
|
| Then I’ll come through
| Тогда я пройду
|
| Like I do when the world keeps testing me, testing me, now
| Как и я, когда мир продолжает испытывать меня, испытывает меня, сейчас
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Whatcha gonna do about it?
| Что с этим делать?
|
| Whatcha gonna do about it?
| Что с этим делать?
|
| Whatcha gonna do 'bout it?
| Что с этим делать?
|
| Don’t give up, give up
| Не сдавайся, сдавайся
|
| Don’t give up, give up, give up
| Не сдавайся, сдавайся, сдавайся
|
| Don’t you give up
| Не сдавайся
|
| Don’t give up, give up, give up | Не сдавайся, сдавайся, сдавайся |