| No I’m not color blind
| Нет, я не дальтоник
|
| I know the world is black and white
| Я знаю, что мир черно-белый
|
| Try to keep an open mind but…
| Старайтесь сохранять непредвзятость, но…
|
| I just can’t sleep on this tonight
| Я просто не могу заснуть сегодня ночью
|
| Stop this train I want to get off and go home again
| Останови этот поезд, я хочу сойти и вернуться домой
|
| I can’t take the speed it’s moving in
| Я не могу принять скорость, с которой он движется
|
| I know I can’t
| я знаю, что не могу
|
| But honestly won’t someone stop this train
| Но, честно говоря, никто не остановит этот поезд
|
| Don’t know how else to say it, don’t want to see my parents go
| Не знаю, как еще сказать, не хочу, чтобы мои родители ушли
|
| One generation’s length away
| На расстоянии одного поколения
|
| From fighting life out on my own
| От борьбы с жизнью в одиночку
|
| Stop this train
| Останови этот поезд
|
| I want to get off and go home again
| Я хочу сойти и снова вернуться домой
|
| I can’t take the speed it’s moving in
| Я не могу принять скорость, с которой он движется
|
| I know I can’t but honestly won’t someone stop this train
| Я знаю, что не могу, но, честно говоря, никто не остановит этот поезд
|
| So scared of getting older
| Так боюсь стареть
|
| I’m only good at being young
| Я хорош только в том, чтобы быть молодым
|
| So I play the numbers game to find away to say that life has just begun
| Поэтому я играю в игру с числами, чтобы найти способ сказать, что жизнь только началась.
|
| Had a talk with my old man
| Поговорил с моим стариком
|
| Said help me understand
| Сказал, помоги мне понять
|
| He said turn 68, you’ll renegotiate
| Он сказал, что исполнится 68 лет, вы будете пересматривать
|
| Don’t stop this train
| Не останавливай этот поезд
|
| Don’t for a minute change the place you’re in
| Ни на минуту не меняйте место, где вы находитесь
|
| Don’t think I couldn’t ever understand
| Не думай, что я никогда не мог понять
|
| I tried my hand
| Я попробовал свои силы
|
| John, honestly we’ll never stop this train
| Джон, честно говоря, мы никогда не остановим этот поезд
|
| See once in a while when it’s good
| Смотрите время от времени, когда это хорошо
|
| It’ll feel like it should
| Будет казаться, что так и должно быть.
|
| And they’re all still around
| И они все еще рядом
|
| And you’re still safe and sound
| И вы все еще в целости и сохранности
|
| And you don’t miss a thing
| И вы ничего не пропустите
|
| 'til you cry when you’re driving away in the dark
| пока ты не заплачешь, когда уезжаешь в темноте
|
| Singing stop this train I want to get off and go home again
| Напевая, останови этот поезд, я хочу сойти и снова вернуться домой.
|
| I can’t take this speed it’s moving in
| Я не могу выдержать эту скорость, с которой он движется
|
| I know I can’t
| я знаю, что не могу
|
| Cause now I see I’ll never stop this train
| Потому что теперь я вижу, что никогда не остановлю этот поезд
|
| (think I got 'em now) | (думаю, теперь я их получил) |