| It’s a strange way when you’re looking with your eyes
| Это странно, когда ты смотришь глазами
|
| A strange way talking when you’re talking lies
| Странный способ говорить, когда вы говорите ложь
|
| It’s a strange affair, it’s a strange affair
| Это странное дело, это странное дело
|
| It’s a strange way you’re walking when you walk a crooked mile
| Странно ты идешь, когда идешь по кривой миле
|
| It’s a strange way smiling when you got a crooked smile
| Странно улыбаться, когда у тебя кривая улыбка
|
| It’s a strange affair, it’s a strange affair
| Это странное дело, это странное дело
|
| And you stand there proud with your blue dress on
| И ты гордо стоишь в своем голубом платье.
|
| Trying to convince me, that you’re the one
| Пытаясь убедить меня, что ты единственный
|
| Well look at the wall, there’s a mirror there
| Ну посмотри на стену, там зеркало
|
| Better talk to because it don’t swear
| Лучше поговори, потому что не ругайся
|
| It’s a strange way of thinking when you don’t use your mind
| Это странный способ мышления, когда вы не используете свой разум
|
| Strange way you’re loving when you leave it behind
| Странно, как ты любишь, когда оставляешь это позади
|
| It’s a strange affair, it’s a strange affair
| Это странное дело, это странное дело
|
| It’s a strange way you listen when you hear no voice
| Странно ты слушаешь, когда не слышишь голоса
|
| Strange way of you choosin' when you give no choice
| Странный способ выбора, когда вы не даете выбора
|
| It’s a strange affair, it’s a strange affair
| Это странное дело, это странное дело
|
| Well one day maybe you’re wandering around
| Ну, может быть, однажды ты будешь бродить
|
| And if you use your eyes you might hear the sound
| И если вы используете свои глаза, вы можете услышать звук
|
| Of the millions you mastered trying to drown
| Из миллионов, которые вы освоили, пытаясь утопить
|
| Sometimes quicksand comes to solid ground
| Иногда зыбучие пески наступают на твердую почву
|
| It’s a strange affair, strange affair, strange strange strange affair
| Это странное дело, странное дело, странное странное странное дело
|
| It’s a strange affair when you think of the end
| Это странное дело, когда вы думаете о конце
|
| You look for love and what you find a friend
| Вы ищете любовь и то, что вы найдете друг
|
| It’s a strange affair, it’s a strange affair
| Это странное дело, это странное дело
|
| One day maybe when the book is read
| Однажды, может быть, когда книга будет прочитана
|
| Gonna find it on the face and don’t believe what you’ve said
| Собираюсь найти это на лице и не верить тому, что ты сказал
|
| It’s a strange affair, it’s a strange affair
| Это странное дело, это странное дело
|
| And you’ll go down in histories as a woman of the world
| И ты войдешь в историю как светская женщина
|
| But you ended up your life like a frightened little girl
| Но ты закончила свою жизнь, как напуганная маленькая девочка
|
| Playing with your balls on the tennis court
| Игра с мячами на теннисном корте
|
| You didn’t mix in, 'cause you’re not that sort
| Ты не вмешался, потому что ты не такой
|
| It’s a strange affair, strange affair, strange strange strange affair.
| Это странное дело, странное дело, странное, странное, странное дело.
|
| 5 x (fade) | 5 х (затухание) |