Перевод текста песни Miracles - Lindisfarne

Miracles - Lindisfarne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miracles , исполнителя -Lindisfarne
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1978
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Miracles (оригинал)Miracles (перевод)
Whosoever besaw her could never forget the sight Тот, кто видел ее, никогда не мог забыть этого зрелища.
Mangled up in mystery, madonna of the clear white light Искалеченная тайной, мадонна ясного белого света
The moon slipped in silence and settled upon her face Луна скользнула в тишине и опустилась на ее лицо
I saw then the sadness of the whole human race Я увидел тогда печаль всего человеческого рода
But I could not believe what I saw with my eyes Но я не мог поверить тому, что видел своими глазами
Oh no, not me, I’m an ordinary guy О нет, не я, я обычный парень
And I don’t believe in miracles, miracles don’t exist И я не верю в чудеса, чудес не бывает
Oh no, I don’t believe, don’t believe in this О нет, я не верю, не верю в это
She turned her head in torment, trying to explain Она мучительно повернула голову, пытаясь объяснить
Her position as a woman was one and the same Ее положение как женщины было одним и тем же
As me with my moments but my moments were not to blame Как я со своими моментами, но мои моменты были не виноваты
For future lies and alibis and crazy old fashioned games Для будущей лжи и алиби и сумасшедших старомодных игр
But could not believe what I saw with my eyes Но не мог поверить тому, что видел своими глазами
Oh no, not me, I’m an ordinary guy О нет, не я, я обычный парень
And I don’t believe in miracles, e miracles don’t exist И я не верю в чудеса, е чудес не бывает
Oh no, I don’t believe, don’t believe in this О нет, я не верю, не верю в это
Then she smiled, she smiled again, she smiled again for free Потом она улыбнулась, она снова улыбнулась, она снова улыбнулась бесплатно
Reminded me of William Blake and the smile of eternity Напомнил мне Уильяма Блейка и улыбку вечности
She was Bardot, she was Buddah, she was Marilyn Monroe Она была Бардо, она была Буддой, она была Мэрилин Монро.
And by the light in her eyes like the midnight skies, I swear I began to know И по свету в ее глазах, подобно полуночному небу, клянусь, я начал понимать
That I could believe what I saw with my eyes Что я мог поверить в то, что видел своими глазами
Oh yes, it’s me and I’m an extraordinary guy О да, это я, и я необыкновенный парень
And I do believe in miracles, that’s all there is exists И я верю в чудеса, это все, что существует
Oh yes, I do believe, do believe in thisО да, я верю, верю в это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: