| Space ships landing in the corn fields, couldn’t come a day too soon
| Космические корабли, приземлившиеся на кукурузных полях, не могли прийти раньше срока
|
| Shake your castanets and tambourines, Elvis lives on the moon
| Встряхните свои кастаньеты и бубны, Элвис живет на луне
|
| Nostradamus saw the future, Uri Geller bent a spoon
| Нострадамус видел будущее, Ури Геллер согнул ложку
|
| On the other side it’s so secure, Elvis lives on the moon
| С другой стороны так безопасно, Элвис живет на Луне
|
| And if all this is true, not just a mere circumstance
| И если все это правда, а не простое обстоятельство
|
| I might make it with you, I might just have a chance
| Я мог бы сделать это с тобой, у меня может быть шанс
|
| There’s a curse waiting for you, down in Tutenkhamen’s tomb
| Проклятие ждет тебя в гробнице Тутенхамона
|
| Don’t let it scare or overaws you, Elvis lives on the moon
| Пусть вас это не пугает и не пугает, Элвис живет на Луне
|
| And if all this is true, not just a mere circumstance
| И если все это правда, а не простое обстоятельство
|
| I might make it with you, I might just have a chance. | Я мог бы сделать это с тобой, у меня может быть просто шанс. |
| (Break)
| (Перемена)
|
| My daddy told me keep an open mind, listen carefully what they say
| Мой папа сказал мне быть открытым, слушать внимательно, что они говорят
|
| And if Elvis is any friend of mine, you’ll be mine some day
| И если Элвис мой друг, ты когда-нибудь станешь моим
|
| Elvis lives on the moon, yes he does
| Элвис живет на Луне, да
|
| Elvis lives on the moon
| Элвис живет на Луне
|
| Elvis lives on the moon | Элвис живет на Луне |