| Got the summons served on a Sunday, see what I done
| Получил повестку в воскресенье, посмотри, что я сделал
|
| couldn’t see much sense in the charges, but they sure sounded like fun.
| не видел особого смысла в обвинениях, но они определенно звучали весело.
|
| So I went downtown to a Bow Street, to see the company man,
| Так что я пошел в центр города на Боу-стрит, чтобы увидеть человека компании,
|
| 'Hey boy your in a heap of trouble, but I’ll do everything that I can'.
| «Эй, мальчик, у тебя куча неприятностей, но я сделаю все, что смогу».
|
| But the judge is a grudge man, and that’s a fact (man that’s a fact)
| Но судья злопамятный человек, и это факт (человек, это факт)
|
| and the judge is a grudge man, and that’s a fact
| а судья злопамятный человек, и это факт
|
| you shouldn’t let yourself never get caught in the act.
| вы не должны позволять себе быть пойманными на месте преступления.
|
| Sorry for the damage I’ve done, try to pay it back
| Извините за ущерб, который я причинил, постарайтесь вернуть его
|
| the only crime I ever committed was being caught in the act.
| единственное преступление, которое я когда-либо совершал, заключалось в том, что меня поймали на месте преступления.
|
| So the next time that you feel good don’t forget the fact
| Поэтому в следующий раз, когда вы почувствуете себя хорошо, не забывайте тот факт,
|
| there’s a man in blue and he wants you to be, be caught in the act.
| есть человек в синем, и он хочет, чтобы вы были пойманы на месте преступления.
|
| And the judge is a grudge man, and that’s a fact (man that’s a fact)
| А судья - злопамятный человек, и это факт (человек, это факт)
|
| and the judge is a grudge man, and that’s a fact
| а судья злопамятный человек, и это факт
|
| hope that you never get caught in the act.
| надеюсь, что вас никогда не поймают на месте преступления.
|
| And the judge is a grudge man, and that’s a fact (man that’s a fact)
| А судья - злопамятный человек, и это факт (человек, это факт)
|
| and the judge is a grudge man, and that’s a fact
| а судья злопамятный человек, и это факт
|
| hope that you never get caught in the act.
| надеюсь, что вас никогда не поймают на месте преступления.
|
| Hope that you never get caught in the act. | Надеюсь, вас никогда не поймают на месте преступления. |