| Zauberland (оригинал) | Zauberland (перевод) |
|---|---|
| Die Wolken ziehen | Облака движутся |
| Von West nach Ost | С запада на восток |
| Ich lieg' im Bett | Я лежу в постели |
| Und denk' ein Bild | И подумайте о картине |
| Und wie es früher war | И как это было |
| Zauberland ist abgebrannt | Волшебная земля сгорела |
| Und brennt noch irgendwo | И до сих пор где-то горит |
| Zauberland ist abgebrannt | Волшебная земля сгорела |
| Und brennt noch lichterloh | И до сих пор горит ярко |
| Der Himmel glüht | Небо светится |
| Wie heißes Eisen | Как горячее железо |
| Ein kleiner Vogel | маленькая птичка |
| Singt ganz leise | петь очень тихо |
| Unser Lied, sieh da | Наша песня, посмотри |
| Zauberland ist abgebrannt | Волшебная земля сгорела |
| Und brennt noch irgendwo | И до сих пор где-то горит |
| Zauberland ist abgebrannt | Волшебная земля сгорела |
| Und brennt noch lichterloh | И до сих пор горит ярко |
| Das Traumtier geht | Животное мечты уходит |
| Auf weite Reise | В долгом путешествии |
| Und grauer Regen | И серый дождь |
| Löscht die Feuer | Потушите пожары |
| Ach, küss mich noch einmal | О, поцелуй меня снова |
| Zauberland ist abgebrannt | Волшебная земля сгорела |
| Und brennt noch irgendwo | И до сих пор где-то горит |
| Zauberland ist abgebrannt | Волшебная земля сгорела |
| Und brennt noch lichterloh | И до сих пор горит ярко |
