| Sag' mir: Wo sind wir?
| Скажи мне: где мы?
|
| Meine Augen sehen nichts mehr
| Мои глаза ничего не видят
|
| Sag' mir was du willst
| Скажи мне чего ты хочешь
|
| Damit ich dich endlich erkenn'
| Чтобы я наконец узнал тебя
|
| Wir kreisen immer noch um uns
| Мы все еще вращаемся вокруг себя
|
| Werden wärmer, wieder kalt
| Становится теплее, снова холодно
|
| Bis die Wolken Tropfen bilden
| Пока облака не образуют капли
|
| Und wir aus dem Nebel fall’n
| И мы выпадаем из тумана
|
| Nur du, nur du kannst entscheiden
| Только ты, только ты можешь решить
|
| Wie nur du bist
| Как только ты
|
| Und nur du, nur du wirst dann leiden
| И только ты, только ты тогда будешь страдать
|
| Wenn nur du mich verlässt
| Если только ты оставишь меня
|
| Nur du, nur du kannst entscheiden
| Только ты, только ты можешь решить
|
| Wer nur du bist
| кто только ты
|
| Und nur du, nur du wirst dann leiden
| И только ты, только ты тогда будешь страдать
|
| Wenn nur du mich verlässt
| Если только ты оставишь меня
|
| Lauf' los, wohin du willst
| Беги куда хочешь
|
| Unsere Füße stehen nicht mehr
| Наши ноги больше не стоят
|
| Nimm dir was du willst
| Возьми то, что хочешь
|
| Damit ich dich endlich erkenn'
| Чтобы я наконец узнал тебя
|
| Wir kreisen immer noch um uns
| Мы все еще вращаемся вокруг себя
|
| Werden wärmer, wieder kalt
| Становится теплее, снова холодно
|
| Bis die Wolken Tropfen bilden
| Пока облака не образуют капли
|
| Und wir aus dem Nebel fall’n
| И мы выпадаем из тумана
|
| Nur du, nur du kannst entscheiden
| Только ты, только ты можешь решить
|
| Wie nur du bist
| Как только ты
|
| Und nur du, nur du wirst dann leiden
| И только ты, только ты тогда будешь страдать
|
| Wenn nur du mich verlässt
| Если только ты оставишь меня
|
| Nur du, nur du kannst entscheiden
| Только ты, только ты можешь решить
|
| Wer nur du bist
| кто только ты
|
| Und nur du, nur du wirst dann leiden
| И только ты, только ты тогда будешь страдать
|
| Wenn nur du mich verlässt
| Если только ты оставишь меня
|
| Wir steigen langsam auf
| Мы медленно поднимаемся
|
| Werden leichter ohne Laub
| Стать светлее без листвы
|
| Wie Wasser fließen wir im Kreis
| Как вода, мы движемся по кругу
|
| Nur um nich' allein zu sein
| Лишь бы не быть одному
|
| So wie ein Blatt von seinem Ast
| Как лист с ветки
|
| Das der Wind pflückt und verweht
| Что ветер срывает и сдувает
|
| Fallen wir einfach ab
| Давай просто упадем
|
| Um dem Nebel zu entgehen
| Чтобы избежать тумана
|
| Wir steigen langsam auf
| Мы медленно поднимаемся
|
| Werden leichter ohne Laub
| Стать светлее без листвы
|
| Wie Wasser fließen wir im Kreis
| Как вода, мы движемся по кругу
|
| Nur um nich' allein zu sein
| Лишь бы не быть одному
|
| So wie ein Blatt von seinem Ast
| Как лист с ветки
|
| Das der Wind pflückt und verweht
| Что ветер срывает и сдувает
|
| Fallen wir einfach ab
| Давай просто упадем
|
| Um dem Nebel zu entgehen
| Чтобы избежать тумана
|
| (Uuh uuh uuh) | (ох ох ох) |