Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warmes Schweigen , исполнителя - Lina Maly. Песня из альбома Könnten Augen alles sehen, в жанре ПопДата выпуска: 01.08.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warmes Schweigen , исполнителя - Lina Maly. Песня из альбома Könnten Augen alles sehen, в жанре ПопWarmes Schweigen(оригинал) | Тёплое молчание(перевод на русский) |
| Deine Augen fragen | Твои глаза спрашивают |
| Meine Augen grade, wie's mir geht | Мои сейчас, как у меня дела. |
| Es gibt viel, das ich nicht sag', und | Есть много чего, о чём я не говорю, и |
| Noch viel mehr, das ich nicht seh' und versteh' | Ещё больше, чего я не вижу и не понимаю. |
| - | - |
| Du sinkst zu Boden an der Wand | Ты сползаешь по стене, |
| Du schaust nach oben und mich an | Смотришь вверх и на меня. |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
| Ich sink' zu Boden an der Wand, | Я сползаю по стене, |
| Schau dich von der Seite an | Смотрю на тебя со стороны. |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
| - | - |
| Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
| Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
| Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| - | - |
| Deine Hände fragen | Твои руки спрашивают |
| Meine Hände grade, was ich fühl' | Мои сейчас, что я чувствую. |
| Es gibt viel, das mich bewegt, | Есть много чего, что мной движет, |
| Sich durch meine Adern schlägt und mich belebt | Протекает по моим венам и оживляет меня. |
| - | - |
| Du sinkst zu Boden an der Wand | Ты сползаешь по стене, |
| Du schaust nach oben und mich an | Смотришь вверх и на меня. |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
| Ich sink' zu Boden an der Wand, | Я сползаю по стене, |
| Schau dich von der Seite an | Смотрю на тебя со стороны. |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
| - | - |
| Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
| Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
| Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
| Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
| Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| - | - |
| Ein Riss in der Fassade | Трещина в фасаде – |
| Willst nach morschen Wänden graben, | Ты хочешь выкопать ветхие стены, |
| Weil du Angst hast, | Потому что боишься, |
| Dass sie mich nicht länger tragen | Что они уже не удержат меня. |
| Mit dir in meinen Armen | Обнимая тебя, |
| Will ich weinen, doch kann nichts sagen, | Я хочу плакать, но не могу ничего сказать, |
| Weil ich Angst hab', | Потому что боюсь, |
| Dass dann was einkracht | Что что-то рухнет. |
| - | - |
| Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
| Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
| Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
| Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
| Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
| Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
| Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
| Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Warmes Schweigen(оригинал) |
| Deine Augen fragen |
| Meine Augen grade, wie’s mir geht |
| Es gibt viel, das ich nicht sag', und |
| Noch viel mehr, das ich nicht seh' und versteh' |
| Du sinkst zu Boden an der Wand |
| Du schaust nach oben und mich an |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt |
| Du sinkst zu Boden an der Wand |
| Du schaust nach oben und mich an |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt |
| Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Deine Hände fragen |
| Meine Hände grade, was ich fühl' |
| Es gibt viel, das mich bewegt |
| Sich durch meine Adern schlägt und mich belebt |
| Du sinkst zu Boden an der Wand |
| Du schaust nach oben und mich an |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt |
| Du sinkst zu Boden an der Wand |
| Du schaust nach oben und mich an |
| Ich weiß nicht, was mir fehlt |
| Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Ein Riss in der Fassade |
| Willst nach morschen Wänden graben |
| Weil du Angst hast |
| Dass sie mich nicht länger tragen |
| Mit dir in meinen Armen |
| Will ich weinen, doch kann nichts sagen |
| Weil ich Angst hab' |
| Dass dann was einkracht |
| Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
| Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
| Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Теплое молчание(перевод) |
| твои глаза спрашивают |
| Мои глаза, как я делаю |
| Я многого не скажу, и |
| Гораздо больше, чего я не вижу и не понимаю |
| Вы опускаетесь на пол у стены |
| Ты смотришь вверх и на меня |
| Я не знаю, что мне не хватает |
| Вы опускаетесь на пол у стены |
| Ты смотришь вверх и на меня |
| Я не знаю, что мне не хватает |
| Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| спроси свои руки |
| Мои руки только то, что я чувствую |
| Меня многое трогает |
| Бьет по моим венам и бодрит меня |
| Вы опускаетесь на пол у стены |
| Ты смотришь вверх и на меня |
| Я не знаю, что мне не хватает |
| Вы опускаетесь на пол у стены |
| Ты смотришь вверх и на меня |
| Я не знаю, что мне не хватает |
| Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Трещина на фасаде |
| Хотите копать гнилые стены |
| Потому что ты боишься |
| Что меня больше не понесут |
| С тобой на руках |
| Я хочу плакать, но я не могу ничего сказать |
| потому что я боюсь |
| Тогда что-то произойдет |
| Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
| Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
| Название | Год |
|---|---|
| Ihr seid mir egal | 2019 |
| Schön genug | 2016 |
| Ich freue mich | 2019 |
| Nur zu Besuch | 2016 |
| Nomade ft. Disarstar | 2019 |
| Herzwärts | 2016 |
| Alles schläft ft. Dead Rabbit | 2021 |
| Unterwegs | 2019 |
| Darf ich das behalten | 2020 |
| Gesicht | 2019 |
| Schnee fällt von allein | 2019 |
| Wach ft. Lina Maly | 2019 |
| Dein ist mein ganzes Herz | 2020 |
| Mond | 2019 |
| Ich lass los | 2019 |
| Meine Leute | 2016 |
| Immer immer wieder | 2020 |
| Was du mir gibst | 2019 |
| Nur du | 2019 |
| Wir sind Rauschen | 2016 |