Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warmes Schweigen, исполнителя - Lina Maly. Песня из альбома Könnten Augen alles sehen, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.08.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Warmes Schweigen(оригинал) | Тёплое молчание(перевод на русский) |
Deine Augen fragen | Твои глаза спрашивают |
Meine Augen grade, wie's mir geht | Мои сейчас, как у меня дела. |
Es gibt viel, das ich nicht sag', und | Есть много чего, о чём я не говорю, и |
Noch viel mehr, das ich nicht seh' und versteh' | Ещё больше, чего я не вижу и не понимаю. |
- | - |
Du sinkst zu Boden an der Wand | Ты сползаешь по стене, |
Du schaust nach oben und mich an | Смотришь вверх и на меня. |
Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
Ich sink' zu Boden an der Wand, | Я сползаю по стене, |
Schau dich von der Seite an | Смотрю на тебя со стороны. |
Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
- | - |
Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
- | - |
Deine Hände fragen | Твои руки спрашивают |
Meine Hände grade, was ich fühl' | Мои сейчас, что я чувствую. |
Es gibt viel, das mich bewegt, | Есть много чего, что мной движет, |
Sich durch meine Adern schlägt und mich belebt | Протекает по моим венам и оживляет меня. |
- | - |
Du sinkst zu Boden an der Wand | Ты сползаешь по стене, |
Du schaust nach oben und mich an | Смотришь вверх и на меня. |
Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
Ich sink' zu Boden an der Wand, | Я сползаю по стене, |
Schau dich von der Seite an | Смотрю на тебя со стороны. |
Ich weiß nicht, was mir fehlt | Я не знаю, чего мне не хватает. |
- | - |
Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
- | - |
Ein Riss in der Fassade | Трещина в фасаде – |
Willst nach morschen Wänden graben, | Ты хочешь выкопать ветхие стены, |
Weil du Angst hast, | Потому что боишься, |
Dass sie mich nicht länger tragen | Что они уже не удержат меня. |
Mit dir in meinen Armen | Обнимая тебя, |
Will ich weinen, doch kann nichts sagen, | Я хочу плакать, но не могу ничего сказать, |
Weil ich Angst hab', | Потому что боюсь, |
Dass dann was einkracht | Что что-то рухнет. |
- | - |
Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Du fängst da an, | Ты начинаешь говорить тогда, |
Wo Worte nicht mehr reichen | Когда слов уже недостаточно. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Bin ich bei dir, hält alles an, | Когда я с тобой, всё останавливается, |
Weil ich mich hier verstecken kann | Потому что я могу здесь прятаться. |
Ich deck' mich zu | Я укутываюсь |
Mit deinem warmen Schweigen | Твоим тёплым молчанием. |
Warmes Schweigen(оригинал) |
Deine Augen fragen |
Meine Augen grade, wie’s mir geht |
Es gibt viel, das ich nicht sag', und |
Noch viel mehr, das ich nicht seh' und versteh' |
Du sinkst zu Boden an der Wand |
Du schaust nach oben und mich an |
Ich weiß nicht, was mir fehlt |
Du sinkst zu Boden an der Wand |
Du schaust nach oben und mich an |
Ich weiß nicht, was mir fehlt |
Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Deine Hände fragen |
Meine Hände grade, was ich fühl' |
Es gibt viel, das mich bewegt |
Sich durch meine Adern schlägt und mich belebt |
Du sinkst zu Boden an der Wand |
Du schaust nach oben und mich an |
Ich weiß nicht, was mir fehlt |
Du sinkst zu Boden an der Wand |
Du schaust nach oben und mich an |
Ich weiß nicht, was mir fehlt |
Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Ein Riss in der Fassade |
Willst nach morschen Wänden graben |
Weil du Angst hast |
Dass sie mich nicht länger tragen |
Mit dir in meinen Armen |
Will ich weinen, doch kann nichts sagen |
Weil ich Angst hab' |
Dass dann was einkracht |
Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Du fängst da an, wo Worte nicht mehr reichen |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Bin ich bei dir, hält alles an, weil ich hier verstecken kann |
Ich deck' mich zu mit deinem warmen Schweigen |
Теплое молчание(перевод) |
твои глаза спрашивают |
Мои глаза, как я делаю |
Я многого не скажу, и |
Гораздо больше, чего я не вижу и не понимаю |
Вы опускаетесь на пол у стены |
Ты смотришь вверх и на меня |
Я не знаю, что мне не хватает |
Вы опускаетесь на пол у стены |
Ты смотришь вверх и на меня |
Я не знаю, что мне не хватает |
Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
спроси свои руки |
Мои руки только то, что я чувствую |
Меня многое трогает |
Бьет по моим венам и бодрит меня |
Вы опускаетесь на пол у стены |
Ты смотришь вверх и на меня |
Я не знаю, что мне не хватает |
Вы опускаетесь на пол у стены |
Ты смотришь вверх и на меня |
Я не знаю, что мне не хватает |
Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Трещина на фасаде |
Хотите копать гнилые стены |
Потому что ты боишься |
Что меня больше не понесут |
С тобой на руках |
Я хочу плакать, но я не могу ничего сказать |
потому что я боюсь |
Тогда что-то произойдет |
Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Вы начинаете там, где слов уже недостаточно |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |
Когда я с тобой, все останавливается, потому что я могу спрятаться здесь |
Я укрываюсь твоим теплым молчанием |