| Wir müssen uns beeilen, sind schon viel zu spät
| Нам нужно спешить, мы уже опоздали
|
| Ich kann es nicht beschreiben, doch mein ganzer Körper bebt
| Я не могу это описать, но все мое тело трясется
|
| Doppelte Geschwindigkeit, wir sparen die Minuten
| Удвойте скорость, мы экономим минуты
|
| Und doch hat kaum jemand Zeit, sich seinen Platz zu suchen
| И все же вряд ли у кого-то есть время искать свое место
|
| Alles rauscht vorbei und wir sind Rauschen
| Все спешит и мы спешим
|
| Es bleibt kaum noch Zeit für das, was wir brauchen
| Времени почти не осталось на то, что нам нужно
|
| Schnelle Zeit, schnelles Geld, schnelles Light, schnelle Welt — wir wissen
| Быстрое время, быстрые деньги, быстрый свет, быстрый мир — мы знаем
|
| nicht wohin wir laufen
| не туда мы идем
|
| Wir sind Rauschen, wir sind Rauschen
| Мы шум, мы шум
|
| Man sieht uns nicht deutlich auf Fotografien
| Вы не видите нас четко на фотографиях
|
| Nur noch Spuren aus Licht — im Körper der Welt sind wir Adrenalin
| Только следы света — в теле мира мы адреналин
|
| Sie dreht sich im Kreis und wir drehen uns mit
| Она крутится кругами, и мы крутимся вместе с ней.
|
| Alles rauscht vorbei und wir sind Rauschen
| Все спешит и мы спешим
|
| Es bleibt kaum noch Zeit für das, was wir brauchen
| Времени почти не осталось на то, что нам нужно
|
| Schnelle Zeit, schnelles Geld, schnelles Light, schnelle Welt — wir wissen
| Быстрое время, быстрые деньги, быстрый свет, быстрый мир — мы знаем
|
| nicht wohin wir laufen
| не туда мы идем
|
| Wir sind Rauschen, wir sind Rauschen
| Мы шум, мы шум
|
| Wir wissen nicht wohin wir laufen, wir sind Rauschen, rauschen
| Мы не знаем, куда мы бежим, мы спешим, спешим
|
| Alles rauscht vorbei und wir sind Rauschen | Все спешит и мы спешим |