| Die Liebe blüht ganz leise, ich habs nicht kommen sehen
| Любовь расцветает очень тихо, я не ожидал,
|
| Die Blüten blühen auf ihre Weise, es war ein kurzer Blick im Vorübergehen
| Цветы распускаются по-своему, это был беглый взгляд мимоходом
|
| Und die Liebe blüht, wie aus Versehen
| И любовь расцветает, как будто случайно
|
| Sag was, wir sind gleich nicht mehr hier
| Скажи что-нибудь, нас здесь больше не будет
|
| Sag, siehst du, das gleiche in mir
| Скажи, видишь, то же самое во мне
|
| Sag was, wir sind gleich nicht mehr hier, sind gleich nicht mehr hier, sag
| Скажи что-нибудь, нас здесь больше не будет, нас здесь больше не будет, скажи
|
| Kannst du die Saiten in mir hören, sie klingen nur dann wenn du nah bist
| Ты слышишь струны внутри меня, они звучат только когда ты рядом
|
| So leise wie ein Hauch
| Тихо как вздох
|
| Kannst du die Weite in mir sehen, sie ist nur klar wenn du nah bist
| Ты видишь во мне необъятность, это ясно только тогда, когда ты рядом
|
| Ahnst du wie sehr ich dich brauch
| Ты знаешь, как сильно ты мне нужен
|
| Die Liebe blüht ganz leise, ich habs nicht kommen sehen
| Любовь расцветает очень тихо, я не ожидал,
|
| Die Blüten blühen auf ihre Weise, es war ein kurzer Blick im Vorübergehen
| Цветы распускаются по-своему, это был беглый взгляд мимоходом
|
| Und die Liebe blüht, wie aus Versehen
| И любовь расцветает, как будто случайно
|
| Sag was, wir sind gleich nicht mehr hier
| Скажи что-нибудь, нас здесь больше не будет
|
| Sag, siehst du, das gleiche in mir
| Скажи, видишь, то же самое во мне
|
| Sag was, wir sind gleich nicht mehr hier, sind gleich nicht mehr hier
| Скажи что-нибудь, нас здесь больше не будет, нас здесь больше не будет
|
| Sag was, wir sind gleich nicht mehr hier
| Скажи что-нибудь, нас здесь больше не будет
|
| Sag, siehst du, das gleiche in mir
| Скажи, видишь, то же самое во мне
|
| Sag was, wir sind gleich nicht mehr hier, sind gleich nicht mehr hier
| Скажи что-нибудь, нас здесь больше не будет, нас здесь больше не будет
|
| Die Liebe blüht ganz leise, ich habs nicht kommen sehen
| Любовь расцветает очень тихо, я не ожидал,
|
| Die Blüten blühen auf ihre Weise, es war ein kurzer Blick im Vorübergehen
| Цветы распускаются по-своему, это был беглый взгляд мимоходом
|
| Und die Liebe blüht, wie aus Versehen | И любовь расцветает, как будто случайно |