| Es war einmal ein verlorenes Mädchen
| Жила-была потерянная девушка
|
| Und dann kamst du dazu (ich brauch' kein Happy End)
| А потом появился ты (мне не нужен счастливый конец)
|
| Zwar kein Prinz, aber wie aus 'nem Märchen
| Не принц, а как что-то из сказки
|
| Ich hab' dich lang gesucht (ich brauch' kein Happy End)
| Я давно тебя ищу (мне не нужен счастливый конец)
|
| Für dich wollte ich mich bemüh'n
| Я хотел сделать для тебя усилие
|
| Denn du ließt mich endlich was fühl'n
| Потому что ты, наконец, позволил мне что-то почувствовать
|
| Ich glaub', vielleicht ist dieses Buch
| Я думаю, может быть, эта книга
|
| Erst beim zweitem mal lesen gut
| Только хорошо прочитал второй раз
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Wenn wir Geschichte schreiben
| Когда мы делаем историю
|
| Ich brauch' kein Happy End, oh, oh, oh-ouh
| Мне не нужен счастливый конец, о, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Wenn wir Geschichte schreiben
| Когда мы делаем историю
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| (Ich brauch' kein Happy End)
| (Мне не нужен счастливый конец)
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Oh, oh, oh-ouh
| О, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Neben dir fühl' ich mich wie Dornröschen
| Рядом с тобой я чувствую себя Спящей красавицей
|
| Und mir gefällt der Traum (ich brauch' kein Happy End)
| И мне нравится мечта (мне не нужен счастливый конец)
|
| Du bist der Held, der mich jede Nacht rettet
| Ты герой, который спасает меня каждую ночь
|
| Und mit mir Luftschlösser baut (ich brauch' kein Happy End)
| И строить со мной воздушные замки (мне не нужен счастливый конец)
|
| Es wirkt so unglaublich real
| Это кажется таким невероятно реальным
|
| Bleib ruhig etwas länger noch da
| Пожалуйста, оставайтесь там еще немного
|
| Ich glaube, die Mädchen im Buch
| Я думаю, что девушки в книге
|
| Den ging es noch nie so gut
| Никогда еще не было так хорошо
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Wenn wir Geschichte schreiben
| Когда мы делаем историю
|
| Ich brauch' kein Happy End, oh, oh, oh-ouh
| Мне не нужен счастливый конец, о, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Wenn wir Geschichte schreiben
| Когда мы делаем историю
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| (Ich brauch' kein Happy End)
| (Мне не нужен счастливый конец)
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Oh, oh, oh-ouh
| О, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Solang das nicht gestorben ist
| Пока это не умерло
|
| Nehmen wir es heute
| Давайте сегодня
|
| Solang das nicht gestorben ist
| Пока это не умерло
|
| Nehmen wir es heute
| Давайте сегодня
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Wenn wir Geschichte schreiben
| Когда мы делаем историю
|
| Ich brauch' kein Happy End, oh, oh, oh-ouh
| Мне не нужен счастливый конец, о, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Wenn wir Geschichte schreiben
| Когда мы делаем историю
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Oh, oh, oh-ouh
| О, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Oh, oh, oh-ouh
| О, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Oh, oh, oh-ouh
| О, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End
| Мне не нужен счастливый конец
|
| Oh, oh, oh-ouh
| О, о, о-о
|
| Ich brauch' kein Happy End! | Мне не нужен счастливый конец! |