| It may feel like it’s too much to handle
| Может показаться, что это слишком много, чтобы справиться
|
| But it’s not time yet
| Но еще не время
|
| Your body operates
| Ваше тело работает
|
| Automatic
| автоматический
|
| Like a breathless engine
| Как бездыханный двигатель
|
| It shines in the swimming haze and heat
| Он сияет в плавающей дымке и жаре
|
| While your mind
| Пока ваш разум
|
| Like a swarm of insects in a gust of wind
| Как рой насекомых в порыве ветра
|
| Crumbles and reassembles
| Разваливается и снова собирается
|
| Forgetting its original
| Забыв свой оригинал
|
| Innocent form
| Невинная форма
|
| No
| Нет
|
| It’s not the time
| сейчас не время
|
| Don’t let your frantic mind
| Не позволяй своему безумному уму
|
| Run you away
| Убежать от тебя
|
| From me
| От меня
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| It’s not the time
| сейчас не время
|
| You’ll be alright
| С тобой все будет в порядке
|
| Don’t let your frantic mind
| Не позволяй своему безумному уму
|
| In our oldest
| В нашем старом
|
| Wisest years
| Самые мудрые годы
|
| We’ll laugh
| мы будем смеяться
|
| Looking back
| Оглядываясь назад
|
| At our losses
| На наши потери
|
| Yours
| Ваш
|
| The self-control you longed to
| Самоконтроль, к которому вы стремились
|
| Trust
| Доверять
|
| Mine
| Мой
|
| Any adequate words to dissolve the
| Любые адекватные слова, чтобы растворить
|
| Mounting pressure moment
| Монтажный момент давления
|
| And in our tissue-paper skin
| И в нашей папиросной коже
|
| We’ll mock the frailties of youth
| Мы будем издеваться над слабостями молодежи
|
| And cherish the steel-solid minds
| И лелеять стальные твердые умы
|
| We acquired in time
| Мы вовремя приобрели
|
| No
| Нет
|
| It’s not the time
| сейчас не время
|
| Don’t let your frantic mind
| Не позволяй своему безумному уму
|
| Run you away
| Убежать от тебя
|
| From me
| От меня
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| It’s not the time
| сейчас не время
|
| You’ll be alright
| С тобой все будет в порядке
|
| Don’t let your frantic mind
| Не позволяй своему безумному уму
|
| I know life starts in slow motion
| Я знаю, что жизнь начинается в замедленной съемке
|
| And ends in a fast forward flash
| И заканчивается быстрой перемоткой вперед
|
| When all you want to do is rewind
| Когда все, что вы хотите сделать, это перемотать назад
|
| So you can relive
| Так что вы можете пережить
|
| Those days we spent
| Те дни, которые мы провели
|
| Never wondering about how it all will end
| Никогда не задумываясь о том, как все это закончится
|
| Remember the languid
| Помни о томном
|
| Mesmerizing
| Завораживающий
|
| Hours we spent
| Часы, которые мы провели
|
| Spellbound
| Зачарованный
|
| Dreaming of the life we lead
| Мечтая о жизни, которую мы ведем
|
| Now
| Теперь
|
| Don’t be disillusioned
| Не разочаровывайтесь
|
| Dreams and reality may
| Мечты и реальность могут
|
| Never synchronize
| Никогда не синхронизировать
|
| But someday
| Но когда-нибудь
|
| We’ll get away
| Мы уйдем
|
| With a perfect day
| С идеальным днем
|
| And we’ll laugh
| И мы будем смеяться
|
| Looking back
| Оглядываясь назад
|
| The machine hums to the whine
| Машина гудит под визг
|
| Of the cloud
| Облака
|
| The swarm
| Рой
|
| No louder than before
| Не громче, чем раньше
|
| When did it become
| Когда это стало
|
| The anthem of impending tragedy
| Гимн надвигающейся трагедии
|
| A maddening melody building
| Сводящая с ума мелодия
|
| In shrill intensity
| В пронзительной интенсивности
|
| Maybe it’s just a new song to sing us to sleep
| Может быть, это просто новая песня, чтобы спеть нас спать
|
| It’s not going to end the way you think | Это не закончится так, как вы думаете |