| In a world of such complex pathways we all feel lost
| В мире таких сложных путей мы все чувствуем себя потерянными
|
| No one could ever understand your directions
| Никто никогда не мог понять ваши указания
|
| They used to be crystal clear
| Раньше они были кристально чистыми
|
| But they’ve been smeared by all the fingerprints
| Но они измазаны всеми отпечатками пальцев
|
| Of wanderers along your obscured path
| Странников по твоему скрытому пути
|
| Our messages all got tangled in their journeys from mouth to ear
| Все наши сообщения запутались в пути из уст в уши.
|
| White noise is filtered out as I submerge my head
| Белый шум отфильтровывается, когда я погружаюсь с головой
|
| Beneath the ocean I can’t seem to escape
| Под океаном я не могу убежать
|
| Pathways are scarce down here
| Путей здесь мало
|
| And no one needs to find their own way
| И никому не нужно искать свой собственный путь
|
| No one wants to explore their own fate
| Никто не хочет исследовать свою судьбу
|
| The current takes them to where they should be
| Течение несет их туда, где они должны быть
|
| It’s easier than to realize who you are
| Это проще, чем понять, кто ты
|
| Or that you’ve made a mistake
| Или что вы сделали ошибку
|
| In a place where isolation washes through your lungs
| В месте, где изоляция омывает ваши легкие
|
| Like acid and leaves you empty and burning
| Как кислота и оставляет тебя пустым и горящим
|
| My message was crystal clear
| Мое сообщение было кристально чистым
|
| But it’s been muted by all the footsteps
| Но это было приглушено всеми шагами
|
| Of wanderers along this obscured path
| Странников по этому скрытому пути
|
| Our images all got distorted in their journeys through our memories
| Все наши образы исказились во время путешествия по нашим воспоминаниям.
|
| If I don’t respond
| Если я не отвечаю
|
| It’s because I can’t hear you
| Это потому что я тебя не слышу
|
| And my brain is turning red
| И мой мозг становится красным
|
| From being alienated for so long
| От отчуждения так долго
|
| I think I might have been abandoned under the surface
| Я думаю, что меня бросили под поверхностью
|
| This way they can’t hear me screaming
| Таким образом, они не слышат, как я кричу
|
| This way they can’t feel me biting
| Так они не почувствуют, как я кусаюсь
|
| This way they can’t feel me scratching
| Так они не почувствуют, как я чешу
|
| This way they can’t hear me
| Таким образом, они меня не слышат
|
| The sounds are far quieter in a world where no one lives
| Звуки намного тише в мире, где никто не живет
|
| The pain is much fiercer when you can’t force someone else to feel it
| Боль намного сильнее, когда вы не можете заставить кого-то другого почувствовать ее.
|
| If the earthen course would have taken me through bitter wars and meager
| Если бы земной путь провел меня через ожесточенные войны и скудные
|
| comforts
| комфорт
|
| At least I would have never known
| По крайней мере, я бы никогда не узнал
|
| The loneliness I failed to endure
| Одиночество, которое я не смог вынести
|
| Whose vastness reaches past the depths of the sea I have drowned myself in | Чья безбрежность простирается за глубины моря, в котором я утонул |