| Standing over a fault line with a foot planted on either side
| Стоя над линией разлома, поставив ногу по обе стороны
|
| With the only world I ever knew balanced on one shoulder
| С единственным миром, который я когда-либо знал, балансирующим на одном плече
|
| And a heart I’m just getting used to beating on the other sleeve
| И сердце, которое я только привыкаю бить на другом рукаве
|
| I stood my ground in a place I knew I might never find peace
| Я стоял на своем в том месте, где я знал, что никогда не найду покоя
|
| And as my foundation shakes
| И когда мой фундамент трясется
|
| I’m left to wonder
| Мне остается только гадать
|
| Did I nurture this expanding divide
| Вынашивал ли я этот расширяющийся разрыв
|
| Golden bridges turn the color of flame
| Золотые мосты окрашиваются в цвет пламени
|
| And suicide missions are redeemed when they become fatalities of natural
| И самоубийственные миссии искупаются, когда они становятся фатальными природными
|
| disasters
| бедствия
|
| My steel core is melting
| Мое стальное ядро тает
|
| Oh
| Ой
|
| If you only knew about the doubts I allowed
| Если бы вы только знали о сомнениях, которые я допустил
|
| To grow up through the cracks
| Чтобы расти через трещины
|
| Pushing their way out
| Проталкивая их выход
|
| Grasping at sunlight
| Цепляясь за солнечный свет
|
| I can’t choose a side
| Я не могу выбрать сторону
|
| But I can’t stay here anymore
| Но я больше не могу здесь оставаться
|
| Standing on the edge
| Стоя на краю
|
| A voice begins to whisper
| Голос начинает шептать
|
| I’ve tried to ignore it
| Я пытался игнорировать это
|
| But I can’t avoid such a groundbreaking revelation
| Но я не могу избежать такого новаторского откровения
|
| Standing on the edge of an abyss
| Стоя на краю пропасти
|
| Because I’m holding onto so much
| Потому что я держусь так много
|
| I just might lose it all
| Я просто могу потерять все это
|
| I know where my real home is
| Я знаю, где мой настоящий дом
|
| And I’m leaving it behind | И я оставляю это позади |