| Saturday in the middle of the morning
| Суббота в середине утра
|
| Love, I was thinking about where we left off
| Любовь, я думал о том, где мы остановились
|
| I’ve been here once before
| Я был здесь однажды
|
| (And I know what I’ve done I just can’t take back)
| (И я знаю, что я сделал, я просто не могу вернуть)
|
| And I’m locking up the doors
| И я запираю двери
|
| (I can say I was gone and she’ll believe that)
| (Я могу сказать, что меня не было, и она в это поверит)
|
| Did I do the crime or was I lying to your face tonight?
| Совершил ли я преступление или солгал тебе сегодня вечером?
|
| They won’t know until I’m 6 feet under (6 feet under)
| Они не узнают, пока я не окажусь на глубине 6 футов (6 футов ниже)
|
| Surprise, surprise, baby it’s an alibi
| Сюрприз, сюрприз, детка, это алиби
|
| Sunday, oh and no one to believe in now
| Воскресенье, о, и теперь некому верить
|
| I was praying about where I end up
| Я молился о том, где я окажусь
|
| I’ve been here once before
| Я был здесь однажды
|
| (And I know what I’ve done I just can’t take back)
| (И я знаю, что я сделал, я просто не могу вернуть)
|
| And I’m locking up the door
| И я запираю дверь
|
| (I can say I was gone and she’ll believe that)
| (Я могу сказать, что меня не было, и она в это поверит)
|
| Did I do the crime or was I lying to your face tonight?
| Совершил ли я преступление или солгал тебе сегодня вечером?
|
| They won’t know until I’m 6 feet under (6 feet under)
| Они не узнают, пока я не окажусь на глубине 6 футов (6 футов ниже)
|
| Surprise, surprise, baby it’s an alibi
| Сюрприз, сюрприз, детка, это алиби
|
| And so the question is… Am I brave enough to break the one I love?
| Итак, вопрос в том, достаточно ли я храбр, чтобы сломить того, кого люблю?
|
| And now the question is… Am I man enough to hurt the one that I love?
| А теперь вопрос в том, достаточно ли я мужественен, чтобы причинить боль тому, кого люблю?
|
| Am I man enough to break her heart?
| Достаточно ли я мужчина, чтобы разбить ей сердце?
|
| Did I do the crime or was I lying to your face tonight?
| Совершил ли я преступление или солгал тебе сегодня вечером?
|
| They won’t know until I’m 6 feet under (6 feet under)
| Они не узнают, пока я не окажусь на глубине 6 футов (6 футов ниже)
|
| Surprise, surprise, baby it’s an alibi
| Сюрприз, сюрприз, детка, это алиби
|
| Until I’m 6 feet under (6 feet under)
| Пока я не буду на 6 футов ниже (6 футов ниже)
|
| Until I’m 6 feet under! | Пока я не окажусь на глубине 6 футов! |