Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aubusson 99 , исполнителя - Les Wampas. Песня из альбома Kiss, в жанре ПанкДата выпуска: 19.03.2000
Лейбл звукозаписи: Marmules Factory
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aubusson 99 , исполнителя - Les Wampas. Песня из альбома Kiss, в жанре ПанкAubusson 99(оригинал) |
| Aah Aah Aah Aah Aaaaah |
| Une nuit à Aubusson |
| J’ai eu soudain très très envie de rentrer dans une maison |
| Et de m’asseoir tranquille devant la télé |
| Et de regarder Jeux Sans Frontières |
| Oh, mais hélas, je n’savais pas où dormir |
| Non, hélas, personne ne m’a ouvert sa porte |
| Alors moi, je m’suis couché au bord de la rivière |
| En rêvant à Jeux Sans Frontières Hé, en rêvant j'étais Hollandais |
| C’est bizarre, hein, que c’est toujours eux qui gagnent |
| C’est à croire que là-bas |
| On les entraîne pour ça |
| Déjà petits, à marcher sur du savon noir |
| Hein, … à la maternelle déjà, oh c’est pas possible |
| Et en me réveillant j’ai regardé l’eau si noire |
| Si noire, pendant longtemps, longtemps |
| Longtemps, longtemps, longtemps |
| Et puis je me suis levé |
| Et j’ai croisé, j’ai croisé deux filles |
| Qui promenaient un blaireau, au bout d’une laisse |
| J’vous jure qu’c’est vrai, je les ai vues |
| Elles promenaient un blaireau, au bout d’une laisse |
| J’vous jure qu’c’est vrai |
| J’vous jure qu’c’est vrai |
| J’vous jure qu’c’est vrai |
| J’vous jure qu’c’est vrai |
| J’vous jure |
| Un blaireau |
| C’est pas des Hollandais qui feraient ça |
Обюссон 99(перевод) |
| Ааа Ааа Ааа Аааааааа |
| Ночь в Обюссоне |
| У меня вдруг появилось очень сильное желание вернуться в дом |
| И сидеть спокойно перед телевизором |
| И смотреть Игры без границ |
| О, но увы, я не знал, где спать |
| Нет, увы, мне никто не открыл дверь |
| Так что я спал у реки |
| Мечтая о Jeux Sans Frontières Эй, мечтая, я был голландцем |
| Странно, да, они всегда побеждают |
| Это верить, что есть |
| Мы обучаем их этому |
| Уже маленький, ходит по черному мылу |
| Эй, ... в детский сад уже, о, это невозможно |
| И когда я проснулся, я посмотрел на воду, такую черную |
| Так темно, в течение долгого, долгого времени |
| Длинный, длинный, длинный |
| А потом я встал |
| И я столкнулся, я столкнулся с двумя девушками |
| Кто выгуливал барсука, на поводке |
| Клянусь, это правда, я видел их |
| Они гуляли с барсуком на поводке |
| клянусь, это правда |
| клянусь, это правда |
| клянусь, это правда |
| клянусь, это правда |
| клянусь тебе |
| Барсук |
| Это не голландцы сделали бы это |
| Название | Год |
|---|---|
| Le costume violet | 1989 |
| Je suis un voyou | 1988 |
| Petite fille | 1989 |
| Les abeilles | 1988 |
| Surfin Marilou | 1988 |
| Le slow | 1988 |
| Quivoron | 1988 |
| Les psychos tournaient! | 1988 |
| Vautours | 1988 |
| C'est facile de se moquer | 1989 |
| Ver de terre | 1988 |
| Touche pipi | 1988 |
| Puta | 1989 |
| Quelle joie le Rock' n' Roll | 1989 |
| Kiss | 2000 |
| Où sont les femmes ? | 2004 |
| L'éternel | 1989 |
| Ce soir c'est Noël | 1989 |
| Chocorêve | 2003 |
| Je n'suis pas fou | 1989 |