Перевод текста песни Y'a D'la Haine - Les Rita Mitsouko

Y'a D'la Haine - Les Rita Mitsouko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a D'la Haine, исполнителя - Les Rita Mitsouko. Песня из альбома Best Of & Raretés, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: Because, Six
Язык песни: Французский

Y'a D'la Haine

(оригинал)
On n’a pas que d’l’amour, ça non
On n’a pas que d’l’amour à vendre, ça oui
Y’a d’la haine!
On n’a pas que d’l’amour, ça non
Y’a d’la haine
On n’a pas que d’l’amour à vendre
Y’a d’la haine
La haine aussi faut qu’elle se répende
Sans que ça freine
Sans que ça freine
Sans que ça freine
Y’en a même un sacré bon paquet
Ah ouais quand même, mais quand même
On n’a pas que d’l’amour, ça non
On n’a pas que d’l’amour à vendre, ça oui
Y’a d’la haine!
On est tout endolori
Et on se sent très amoindri
Est-ce que nos coeurs on rétrécis?
Est-ce qu’on en sortira grandi?
Est ce que nos coeurs on désséchés?
A force d’aider les objets
On ne sais comment se faire pardonner
Ni Meme si on à droit à quelques excuses
Que ce sois pour le saccagé de la montée de la matière vivante sur cette planète
On ne sais plus où se mettre nous autres de la France
Une fois de plus on fait ce qui nous arranges
Il fallait qu’on vous le dise c’est dit c’est fait
Si nous passions maintenant a tout autre chose
Soyons plus positif rien ne sert d'être trop triste au contraire
Bien au contraire
On n’a pas que d’l’amour, ça oui
Y’a y’a y’a d’la haine
Y’a d’la haine
La haine aussi faut qu’elle se répende
Sans que ça freine
Sans que ça freine
Ça fait de la peine mais
Faut bien qu’on la mettre quelque part
Faut bien qu’on la mettre quelque part
Faut bien qu’on la mettre quelque part
Ça fait de la peine mais
Ça fait de la peine mais
Faut bien qu’on la mettre quelque part
Faut bien qu’on la mettre quelque part
Faut bien qu’on la mettre quelque part
Faut bien qu’on la mettre quelque part

Есть ненависть

(перевод)
У нас есть не только любовь, нет
У нас есть не только любовь к продаже, да
Есть ненависть!
У нас есть не только любовь, нет
есть ненависть
У нас есть не только любовь к продаже
есть ненависть
Ненависть тоже должна распространяться
Без замедления
Без замедления
Без замедления
Там даже чертовски много
Ах да еще, но все же
У нас есть не только любовь, нет
У нас есть не только любовь к продаже, да
Есть ненависть!
мы все больны
И мы чувствуем себя очень подавленными
Наши сердца сжались?
Вырастем ли мы из этого?
Иссохли ли наши сердца?
Посредством помогающих предметов
Мы не знаем, как получить прощение
И даже если мы имеем право на некоторые оправдания
Будь то для уничтожения роста живой материи на этой планете
Мы больше не знаем, куда себя деть из Франции
Мы снова делаем то, что нам подходит
Мы должны были сказать вам, что это сделано
Если мы сейчас перейдем к чему-то другому
Давайте будем более позитивными, нет смысла слишком грустить, наоборот
Наоборот
У нас не только любовь, да
есть ненависть
есть ненависть
Ненависть тоже должна распространяться
Без замедления
Без замедления
Это больно, но
Надо положить куда-нибудь
Надо положить куда-нибудь
Надо положить куда-нибудь
Это больно, но
Это больно, но
Надо положить куда-нибудь
Надо положить куда-нибудь
Надо положить куда-нибудь
Надо положить куда-нибудь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Marcia Baïla 2019
Mandolino City 1988
Les histoires d'A ft. Les Rita Mitsouko 2019
C'est comme ça 2019
Singing In The Shower ft. Sparks 2019
Terminal Beauty ft. Serj Tankian 2007
Andy 2019
Le Petit Train 2019
Hip Kit ft. Russell Mael, Ginger Ringer 2019
Les Amants 1996
L'Ami Ennemi 2007
So Called Friend 2007
Stupid Anyway 1996
Les guerriers 2000
Un zéro 2000
Chères Petites 1996
Alors c'est quoi 2000
Toi & moi & elle 2000
La sorcière et l'inquisiteur 2019
Femme de moyen âge 2000

Тексты песен исполнителя: Les Rita Mitsouko