| Je sortai au petit matin
| Я вышел рано утром
|
| Je marchais sur la plage
| я гулял по пляжу
|
| Quand les dunes, le vent dans les pins
| Когда дюны, ветер в соснах
|
| Montraient plus d’un seul visage
| Показано более одного лица
|
| Les étoiles, au firmament, prenaient leur temps…
| Звезды на небосводе медлили...
|
| Je l’ai vu dans le lointain
| Я видел это на расстоянии
|
| Allongé vers ces deux vagues
| Ложь этим двум волнам
|
| Allangui comme un noyé
| Вялый, как утонувший
|
| Mais plein d’une vie formidable
| Но полный великой жизни
|
| Vers lui j’ai marché, comme illuminée j’allais…
| Навстречу ему я шел, как озаренный, я шел...
|
| Paressant au bord de l’eau
| Отдых у воды
|
| Il rêvait les yuex ouverts
| Он мечтал с открытыми глазами
|
| De grnads yeux verts, un menton triangulaire
| Большие зеленые глаза, треугольный подбородок
|
| Et une queue de poisson, un Triton
| И рыбий хвост, тритон
|
| Poséïdon
| Посейдон
|
| Une question, permets moi
| Один вопрос, позвольте
|
| Dis Triton comme je te vois
| Скажи Ньюту, как я тебя вижу
|
| Il me brûle de savoir comment
| Меня сжигает, чтобы знать, как
|
| Vous foutez pour qu’il y ait des enfants Triton embrasse-moi
| Ты трахаешься, чтобы были дети, Тритон, поцелуй меня.
|
| Connaissez-vous l’ivresse des profondeurs du bonheur d’amour;
| Знаешь ли опьянение глубин счастья любви;
|
| Une caresse me fît taire, et il parla:
| Ласка заставила меня замолчать, и он сказал:
|
| «Cette queue que tu touches là
| «Тот хвост, которого ты касаешься там
|
| Est un noeud comme tu n’en as pas
| Это узел, которого у тебя нет
|
| Un engin fort comme une un dauphin
| Мощный двигатель как у дельфина
|
| La femelle, elle, c’est son vagin
| Женщина - это ее влагалище
|
| Nous faisons tourbillons quand sa nageoire caudale s’ouvre comme une fleur des
| Мы кружимся, когда его хвостовой плавник раскрывается, как цветок
|
| mers
| моря
|
| La tempête hurle et bastonne
| Буря воет и хлопает
|
| Et les hommes ont peur
| И мужчины боятся
|
| Bonheur…
| Счастье…
|
| Dans un élan, il file déjà au loin
| В спешке он уже крутится
|
| Et l'écume scintillait si joliment… | И пена так красиво переливалась... |