| Depuis son tout jeune âge, elle est avec lui
| С самого раннего возраста она была с ним
|
| Elle rêve du long voyage, celui d’elle et lui
| Она мечтает о долгом путешествии, о ней и о нем
|
| Et de faire toute sa vie, sa vie à ses cotés
| И провести всю свою жизнь, свою жизнь рядом с ней
|
| C’est l’amour
| Это любовь
|
| D’une jeune femme en fleurs
| О молодой женщине в цветах
|
| Jeune femme d’aujourd’hui
| молодая женщина сегодня
|
| Il est si drôle et tendre, veut rester petit
| Он такой забавный и нежный, хочет оставаться маленьким
|
| Et elle, elle veut l’attendre, pour qu’il ait grandi
| А она, она хочет его дождаться, чтоб он вырос
|
| Comme il a peur aussi de blesser sa chérie, il fuit
| Так как он также боится причинить вред своей любимой, он убегает
|
| C’est l’amour, oui l’amour
| Это любовь, да любовь
|
| D’un jeune homme en fleurs
| Молодой человек в цветах
|
| C’est ça l’amour d’une jeune femme en fleurs
| Это любовь молодой женщины в цвету
|
| Jeunes gens d’aujourd’hui
| молодые люди сегодня
|
| Qui voudrait d’un naufrage, comme on en voit tant
| Кто хотел бы кораблекрушения, как мы видим так много
|
| Oh non le mariage n’est pas jeu d’enfant
| О нет брака не детская игра
|
| Le mariage, ou équivalent
| Брак или эквивалент
|
| Le mariage, et pourtant… | Женитьба, и все же... |