Перевод текста песни Pense à ta carrière - Les Rita Mitsouko

Pense à ta carrière - Les Rita Mitsouko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pense à ta carrière, исполнителя - Les Rita Mitsouko. Песня из альбома Cool Frénésie, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.03.2000
Лейбл звукозаписи: Because, Six
Язык песни: Французский

Pense à ta carrière

(оригинал)
Tiens Salut!
Ça va depuis la dernière fois
Qu’on s’est vu?
Tu sais… j’avais pensé…
Comme je suis dans le métier
Les plans je les connais
J’ai des facilités
Pour te faire engager
Je pense à ta carrière
Et j’ai du flair… crois-moi
T’es mal coiffée chouchou
Tu sais pas t’arranger
Un petit tailleur
Une coupe, une couleur…
Mais ouais
Il faut changer tes manières
Me regarde pas avec cet air
Tu vas voir, ça va le faire
Mon emblème?
No problème
Comme t’es belle
Tu seras engagée
Comme t’es celle
Qu’ils ont tant cherchée
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, si belle
Comme t’es belle
On ira au sommet
Comme t’es celle
La prochaine à faire de l’or
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, ça va marcher
Si tu veux m'écouter
Les gens vont t’adorer
Alors faut que tu parles moins fort
Et surtout moins, d’accord?
Tu parles avec les yeux
C’est ce qu’il y a de mieux
Et puis… il faut sourire chérie
Et pas trop rigoler
Alors tu me vires tes copines
Et ces mecs en jogging
Qui n’ont pas ton standing…
S’il te plaît
Mais d’abord
Faudra que t’apprennes
A marcher comme une reine
Comme t’es belle
Tu sera engagée
Comme t’es celle
Qu’on a tant cherchée
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, si belle
Comme t’es belle
On ira au sommet
Comme t’es celle
La prochaine à faire de l’or
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, ça va marcher
Je t’emmènerai au cœur
Du jet set et du fric
Tu verras les vedettes
Les acteurs je suis magique
T’es prête?
Tu cliques?
Il faut que tu aies l’air sensible
Rapide à t'émouvoir
On te dit un truc horrible
Hop, tu sors ton mouchoir
Tu dis ah, c’est affreux
Oh c’est épouvantable
Tu ouvres tes grands yeux
Et même tu sors de table
Faudra que tu fasses un régime
Quoique déjà tu as la ligne
Mais pourquoi tu ricanes
Tu crois que je te vanne!
Je suis belle
Et cette route
Où tu veux m’engager
N’est pas celle
Que je veux faire prendre
A ma beauté
Je suis belle
Je n’ai pas besoin de toi
Pour me gérer
Je sais quelle
Autre vie me fait rêver
Je suis belle
Ok ok ok
Je suis belle
Bye bye Arrivederci Ciao…
Oh je m’en vais
Je mets le paquet
Dans les espaces inexplorés
Je fais ma trace
J’y vais
Alors
Salut

Подумай о своей карьере

(перевод)
О, привет!
Все в порядке с последнего раза
Что мы видели?
Знаешь... я думал...
Как будто я в деле
Планы, которые я знаю
у меня есть удобства
Чтобы вас наняли
Я думаю о твоей карьере
И у меня есть чутье ... поверь мне
У тебя плохие волосы, дорогая
Вы не знаете, как управлять
Маленький портной
Стрижка, цвет...
Но да
Вы должны изменить свои пути
Не смотри на меня так
Вот увидишь, будет
Моя эмблема?
Без проблем
Какая ты красивая
Вы будете заниматься
Как будто ты один
Они так долго искали
Ты такая красивая, люди будут любить тебя
Ты такая красивая, такая красивая
Какая ты красивая
Мы пойдем наверх
Как будто ты один
Следующий, чтобы сделать золото
Ты такая красивая, люди будут любить тебя
Ты такая красивая, это сработает
Если ты хочешь послушать меня
люди будут любить тебя
Так что вам нужно говорить менее громко
И особенно меньше, хорошо?
Ты говоришь глазами
Это то, что лучше всего
И тогда ... ты должен улыбаться, детка
И не смейтесь слишком много
Итак, вы увольняете меня своими подругами
А эти ребята на пробежке
Кто не имеет вашего положения ...
Пожалуйста
Но сначала
Вам придется научиться
Ходить как королева
Какая ты красивая
Вы будете заниматься
Как будто ты один
Мы так долго искали
Ты такая красивая, люди будут любить тебя
Ты такая красивая, такая красивая
Какая ты красивая
Мы пойдем наверх
Как будто ты один
Следующий, чтобы сделать золото
Ты такая красивая, люди будут любить тебя
Ты такая красивая, это сработает
Я возьму тебя в сердце
Реактивный сет и деньги
Вы увидите звезды
Актеры я волшебница
Вы готовы?
Вы кликаете?
Ты должен выглядеть чувствительным
Быстро переместить вас
Они говорят вам что-то ужасное
Хоп, ты достаешь платок
Вы говорите, ах, это ужасно
О, это ужасно
Вы широко открываете глаза
И даже ты выходишь из-за стола
Вам придется сесть на диету
Хотя у тебя уже есть линия
Но почему ты хихикаешь
Ты думаешь, я тебя разоблачаю!
я красивая
И эта дорога
где вы хотите нанять меня
не тот
Что я хочу взять
К моей красоте
я красивая
я не нуждаюсь в тебе
управлять мной
я знаю что
Другая жизнь заставляет меня мечтать
я красивая
Хорошо, хорошо, хорошо
я красивая
До свидания, Ариведерчи Чао…
О, я ухожу
я положил пакет
В неизведанных просторах
я делаю свой след
я пошел
Так
Привет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Marcia Baïla 2019
Mandolino City 1988
Les histoires d'A ft. Les Rita Mitsouko 2019
C'est comme ça 2019
Singing In The Shower ft. Sparks 2019
Terminal Beauty ft. Serj Tankian 2007
Andy 2019
Le Petit Train 2019
Hip Kit ft. Russell Mael, Ginger Ringer 2019
Les Amants 1996
L'Ami Ennemi 2007
So Called Friend 2007
Stupid Anyway 1996
Les guerriers 2000
Un zéro 2000
Chères Petites 1996
Alors c'est quoi 2000
Toi & moi & elle 2000
La sorcière et l'inquisiteur 2019
Femme de moyen âge 2000

Тексты песен исполнителя: Les Rita Mitsouko