| Même Si (оригинал) | даже если (перевод) |
|---|---|
| Si quelque vent du nord bien féroce | Если какой-нибудь свирепый северный ветер |
| De ses rafales gelées glaçait ton cœur | Его ледяные порывы заморозили твое сердце |
| Ou qu’une brise encore, bien belle gosse | Или просто еще один ветерок, ну красивый ребенок |
| Tramontane idéale allumait ton ardeur | Идеальная Трамонтана разожгла твой пыл |
| Même si, même si tout s’effondrait | Даже если, даже если все развалится |
| Je serais près de toi | я буду рядом с тобой |
| Même si, même si… | Даже если, даже если... |
| Même si, même si tout disparaissait | Даже если, даже если все исчезнет |
| Je serais près de toi | я буду рядом с тобой |
| Même si même si | Даже если даже если |
| Pont: | Мост: |
| Au centre des ennuis | В центре беды |
| Je serais là | я буду там |
| Au désert sans ami | В пустыне без друзей |
| Avec toi | С тобой |
| Si quelque vent lunaire m’emportait | Если бы какой-нибудь лунный ветер унес меня |
| Mouiller sur une étoile, je reviendrais | Мокрый на звезде, я вернусь |
| Même si, même si tout s’effondrait | Даже если, даже если все развалится |
| Je serais près de toi | я буду рядом с тобой |
| Même si, même si… | Даже если, даже если... |
| Même si, même si tout disparaissait | Даже если, даже если все исчезнет |
| Je serais près de toi | я буду рядом с тобой |
| Même si même si | Даже если даже если |
