| Melodica (оригинал) | Мелодичный (перевод) |
|---|---|
| Ça nous fait un fol espoir | Это дает нам надежду |
| Satanée soirée | проклятый вечер |
| Je m’en souviendrai | я это запомню |
| Les choses ont mal tourné | что-то пошло не так |
| Je l’ai pas fait exprès | Я не сделал это намеренно |
| J’ai fait comme j’ai pu | я сделал как мог |
| Et j’ai pu peu, mon vieux! | А я едва мог, старик! |
| Mais tout se passera | Но все произойдет |
| La prochaine fois | В следующий раз |
| Attends-moi | Подожди меня |
| Crois en moi | Верь в меня |
| Les choses changent | Вещи меняются |
| Je t’en prie | Пожалуйста |
| Pas tant pis | Не плохо |
| Ne me laisse en reste | Не оставляй меня |
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| Reste là | Оставайся здесь |
| C’est une promesse | это обещание |
| Attends moi | Подожди меня |
| Crois en moi | Верь в меня |
| Car j’ai bon espoir | Потому что я надеюсь |
| Dès demain matin | Завтра первым делом |
| Je ferai bien | я сделаю хорошо |
| Je vais tout réparer | я все исправлю |
| Et je ferai exprès | И я буду нарочно |
| Un autre début | Другой старт |
| Un début mieux, mon vieux! | Лучшее начало, старик! |
| Car tout se passera | Потому что все произойдет |
| La prochaine fois | В следующий раз |
| Attends-moi | Подожди меня |
| Crois en moi | Верь в меня |
| Les choses changent | Вещи меняются |
| Je t’en prie | Пожалуйста |
| Pas tant pis | Не плохо |
| Ne me laisse en reste | Не оставляй меня |
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| Reste là | Оставайся здесь |
| C’est une promesse | это обещание |
| Attends moi | Подожди меня |
| Crois en moi | Верь в меня |
| Car j’ai bon espoir | Потому что я надеюсь |
