Перевод текста песни Jalousie - Les Rita Mitsouko

Jalousie - Les Rita Mitsouko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jalousie , исполнителя -Les Rita Mitsouko
Песня из альбома: Best Of & Raretés
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because, Six

Выберите на какой язык перевести:

Jalousie (оригинал)Ревность (перевод)
La jalousie ревность
Te crèvera le cœur Разобьёт твоё сердце
Tu attends tu guettes ты ждешь ты смотришь
Tu épies, tu pleures Ты шпион, ты плачешь
À ta merci В твоей власти
Tu voudrais voir Вы хотели бы видеть
Cette femme, cette pute Эта женщина, эта сука
Cette salope qui traîne Эта шлюха, которая тусуется
À ta merci, tu voudrais avoir На вашей милости, вы хотели бы иметь
Cette femme, cette pute Эта женщина, эта сука
Cette salope chérie Эта сука дорогая
Merde à la fin Дерьмо в конце
Tu voudrais avoir Вы хотели бы иметь
Cette femme que t’aimes pour toi seul Эта женщина, которую ты любишь, только для тебя
À ton boulot на твоей работе
Tu penses à elle ты думаешь о ней
Elle est ailleurs avec sa conne de mère Она где-то еще со своей глупой матерью
Qui croit qu’elle est encore à elle Кто верит, что она все еще ее
Celle-là un de ces jours, je l’enculerai ! Вот на днях я ее трахну!
Elle croit qu’elle est le père de mon fils Она думает, что она отец моего сына
Sa sale gueule, sa laideur Его грязное лицо, его уродство
Me tournent le cœur поверни мое сердце
Merde à la fin ! Бля в конце!
Je voudrais avoir Я бы хотел
Cette femme que j’aime pour moi seul Эту женщину я люблю только для себя
Chaque instant passé hors de ta portée te rend fou Каждый момент, проведенный вне пределов досягаемости, сводит с ума
Tu ne peux penser à rien d’autre qu'à elle, à elle Вы не можете думать ни о чем, кроме нее, ее
Si influençable такой впечатлительный
Comment savoir si quelqu’un d’autre ne l’embrasse pas Как узнать, не целует ли ее кто-то другой
Maintenant n’est-elle pas juste en train de te trahir? Разве она не предает тебя?
La jalousie ревность
Te crèvera le cœur Разобьёт твоё сердце
Tu attends, tu guettes Ты ждешь, ты смотришь
Tu épies, tu pleures Ты шпион, ты плачешь
À ta merci В твоей власти
Tu voudrais avoir Вы хотели бы иметь
Cette femme, cette pute Эта женщина, эта сука
Cette salope qui traîne Эта шлюха, которая тусуется
À ta merci В твоей власти
Tu voudrais avoir Вы хотели бы иметь
Cette femme, cette pute Эта женщина, эта сука
Cette salope chérie Эта сука дорогая
Merde à la fin ! Бля в конце!
Tu voudrais avoir Вы хотели бы иметь
Cette femme que tu aimes si fort Эта женщина, которую ты так любишь
Maintenant n’est-elle pas juste en train de te trahir? Разве она не предает тебя?
Est-elle encore à toi?Она все еще твоя?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: