| J’applaudis, j’applaudis
| Я аплодирую, я аплодирую
|
| Mais oui je t’applaudis
| Но да, я аплодирую вам
|
| Je t’applaudis abraracourcis
| я аплодирую вам абраракурсис
|
| Je tape ton Audi
| Я ударил твою Ауди
|
| Je te mate et rebondis
| Я проверяю тебя и прихожу в норму
|
| J’te fais la claque
| я шлепну тебя
|
| Et j’applaudis ta peau poésie
| И я аплодирую твоей поэтической коже
|
| Et si! | И если! |
| et si!
| и если!
|
| Et si! | И если! |
| j’apprécie
| Я ценю
|
| J’apprécie, j’apprécie
| Я ценю, я ценю
|
| Mais oui, je t’apprécie
| Но да, ты мне нравишься
|
| J’apprécie ton style
| я ценю твой стиль
|
| Je te happe en précision le fond
| Я точно хватаю тебя за дно
|
| Si t’es mate, je te fais briller
| Если ты матовый, я заставлю тебя сиять
|
| Je te fais «clac»
| Я даю вам "щелчок"
|
| Et tu apprécie, ma chérie
| И ты оценишь, моя дорогая
|
| Rappelle-moi, rappelle-moi
| Напомни мне, напомни мне
|
| Au tarif que tu pourras
| Столько, сколько ты можешь
|
| T’en fais pas si t’as pas d’quoi
| Не волнуйтесь, если у вас нет того, что
|
| L’addition sera pour moi
| Счет будет для меня
|
| Rappelle-toi, rappelle-moi
| Помни, напомни мне
|
| Au tarif que tu voudras
| Любая цена, которую вы хотите
|
| Tarif long, tarif court
| Длинная ставка, короткая ставка
|
| Y’a pas de règle en amour
| В любви нет правил
|
| Rappelle-toi! | Напоминает вам! |
| Rappelle-moi
| Перезвони мне
|
| Au périf au coin d’un bois
| Периф на углу леса
|
| Si mon numéro changeait
| Если мой номер изменился
|
| Ce serait direct connecté
| Это было бы напрямую связано
|
| Alors
| Так
|
| Rappelle-moi, rappelle-moi
| Напомни мне, напомни мне
|
| Au tarif que tu pourras
| Столько, сколько ты можешь
|
| T’en fais pas si t’as pas d’quoi
| Не волнуйтесь, если у вас нет того, что
|
| L’addition sera pour moi
| Счет будет для меня
|
| Rappelle-toi, rappelle-moi
| Помни, напомни мне
|
| Au tarif que tu voudras
| Любая цена, которую вы хотите
|
| Rappelle-moi tout court
| Просто перезвони мне
|
| Y’a pas de tarif en amour
| В любви нет цены
|
| Rappelle-moi! | Перезвони мне! |
| Rappelle-toi
| Напоминает вам
|
| Au périf au coin d’un bois
| Периф на углу леса
|
| Si mon numéro changeait
| Если мой номер изменился
|
| Ce serait direct connecté
| Это было бы напрямую связано
|
| Direct honnêteté
| прямая честность
|
| Direct honnecté | Прямая честность |